| Essere o non essere è un coltissimo equivoco
| Быть или не быть - очень культурное заблуждение
|
| Poi cogito ergo sum un po' poco
| Тогда cogito ergo sum немного
|
| Forse costanza di pensiero e visione interiore
| Возможно постоянство мысли и внутреннего видения
|
| Sono alla base della stima di sé
| Они являются основой самооценки.
|
| Ma io trascorro ore intere
| Но я провожу часы подряд
|
| Sulla sponda di un fiume
| На берегу реки
|
| In un inutile dominio di me
| В бесполезном домене меня
|
| Come una nobile sfinge
| Как благородный сфинкс
|
| Sui misteri del mondo
| О тайнах мира
|
| Come un personaggio di Pessoa
| Как персонаж из Пессоа
|
| Ma in questo istante ho deciso
| Но в этот миг я решил
|
| Di non sottrarmi più
| Больше не уйти от меня
|
| Con i miei giochi di prestigio
| С моей ловкостью рук
|
| Agli occhi tuoi
| В твоих глазах
|
| E ai sentimenti miei
| И к моим чувствам
|
| Non te l’ho detto mai
| Я никогда не говорил тебе этого
|
| Ma ho paura, sai
| Но я боюсь, ты знаешь
|
| Non te l’ho detto mai
| Я никогда не говорил тебе этого
|
| Tutti noi viviamo distanti e anonimi
| Мы все живем далеко и анонимно
|
| Noi non ci riveliamo mai
| Мы никогда не раскрываем себя
|
| O meglio confondiamo le sensazioni
| А точнее мы путаем ощущения
|
| In mezzo a ragionamenti logici
| Среди логических рассуждений
|
| Non sono convinto di essere ancora sveglio
| Я не уверен, что еще не сплю
|
| Sto solo sognando che vivo
| Мне просто снится, что я живу
|
| Come una nobile sfinge
| Как благородный сфинкс
|
| Sui misteri del mondo
| О тайнах мира
|
| Come un personaggio di Pessoa
| Как персонаж из Пессоа
|
| Ma in questo istante ho deciso
| Но в этот миг я решил
|
| Di non sottrarmi più
| Больше не уйти от меня
|
| Con i miei giochi di prestigio
| С моей ловкостью рук
|
| Agli occhi tuoi
| В твоих глазах
|
| E ai sentimenti miei
| И к моим чувствам
|
| Ma in quest’istante preciso
| Но именно в этот момент
|
| Non mi sottraggo più
| я больше не уклоняюсь
|
| Con i miei giochi di prestigio
| С моей ловкостью рук
|
| Agli occhi tuoi
| В твоих глазах
|
| E ai sentimenti miei
| И к моим чувствам
|
| Non te l’ho detto mai
| Я никогда не говорил тебе этого
|
| Ma ho paura, sai
| Но я боюсь, ты знаешь
|
| Non te l’ho detto mai
| Я никогда не говорил тебе этого
|
| Essere o non essere è un coltissimo equivoco
| Быть или не быть - очень культурное заблуждение
|
| Poi cogito ergo sum un po' poco
| Тогда cogito ergo sum немного
|
| Forse costanza di pensiero e visione interiore
| Возможно постоянство мысли и внутреннего видения
|
| Sono alla base della stima di sé
| Они являются основой самооценки.
|
| Ma in questo istante ho deciso
| Но в этот миг я решил
|
| Di non sottrarmi più
| Больше не уйти от меня
|
| Con i miei giochi di prestigio
| С моей ловкостью рук
|
| Agli occhi tuoi
| В твоих глазах
|
| E ai sentimenti miei
| И к моим чувствам
|
| Ma in quest' istante preciso
| Но именно в этот момент
|
| Non mi sottraggo più
| я больше не уклоняюсь
|
| Con i miei giochi di prestigio
| С моей ловкостью рук
|
| Agli occhi tuoi
| В твоих глазах
|
| E ai sentimenti miei
| И к моим чувствам
|
| Essere o non essere | Быть или не быть |