| Va, la mia vita va
| Иди, моя жизнь идет
|
| Come il gioco di un bambino
| Как детская игра
|
| Senza strade già previste
| Без уже предусмотренных дорог
|
| Senza tante ipocrisie
| Без стольких лицемерий
|
| Va, la mia vita va
| Иди, моя жизнь идет
|
| Come sagra di paese
| Как деревенский праздник
|
| Va, chi la fermerà
| Иди, кто остановит
|
| Forse solo tante luci
| Может быть, просто так много огней
|
| Va, chi la fermerà
| Иди, кто остановит
|
| Forse l’ombra dei ricordi
| Возможно тень воспоминаний
|
| E quel bambino che ho dentro
| И тот ребенок, что у меня внутри
|
| E quel bambino che ho dentro si fermerà
| И этот ребенок внутри меня остановится
|
| E quel bambino che ho dentro
| И тот ребенок, что у меня внутри
|
| E quel bambino che ho dentro si fermerà…
| И тот ребенок внутри меня остановится...
|
| Va, la mia vita va
| Иди, моя жизнь идет
|
| Sembra ancora un gran veliero
| Он по-прежнему выглядит как большой парусный корабль
|
| Con le vele tutte bianche
| Со всеми белыми парусами
|
| Mai nessuno lo fermerà
| Никто никогда не остановит его
|
| Va, come un fiume verso il mare
| Он идет как река к морю
|
| E speriamo che non piova
| И будем надеяться, что дождя не будет
|
| Troppo grande
| Слишком большой
|
| Troppo grande lui sarà
| слишком большой он будет
|
| E troppo grande
| это слишком большой
|
| Troppo grande lui sarà…
| Слишком большой он будет...
|
| Va, la mia vita va
| Иди, моя жизнь идет
|
| Lontano come quella lucciola
| Так далеко, как этот светлячок
|
| Fra luci grandi nella sera
| Среди больших огней вечером
|
| E di giorno gran tristezza
| И великая грусть днём
|
| Va, chi la fermerà
| Иди, кто остановит
|
| Forse l’ombra di un domani
| Возможно, тень завтрашнего дня
|
| Ma quel bambino che ho dentro
| Но тот ребенок, что у меня внутри
|
| Ma quel bambino che ho dentro crescerà
| Но этот ребенок внутри меня вырастет
|
| E quel bambino che ho dentro
| И тот ребенок, что у меня внутри
|
| E quel bambino che ho dentro crescerà… | И тот ребенок, что у меня внутри, вырастет... |