Перевод текста песни Un ricordo - Nomadi

Un ricordo - Nomadi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un ricordo, исполнителя - Nomadi. Песня из альбома La Settima Onda, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.05.1994
Лейбл звукозаписи: CGD East West
Язык песни: Итальянский

Un ricordo

(оригинал)
E forse è una cosa che mai si farà
E forse una volta, un ricordo era già
Il profumo dell’incenso si riflette, forte e denso
Sulla nebbia del cortile che si alza sulle rive
Gente in fila sale in barca, pendolari che ogni alba
Riperpetuan laghi o monti, uno spinge i loro giorni
Nel rumore del carretto, steso sotto il suo berretto
Uno ronfa già ubriaco, mentre il mulo gira adagio
Tanti bravi sopra i muri, rimpiangon gli anni duri
E anche andarlo a denunciare, anche un niente può fruttare
Il gioco degli scacchi, dell’avere per sé
Rompe i contatti di chi scaltro non è
La stanchezza dei rotti rompe i perché
Ma la guerra fra i tutti la ordina un re
Vecchia manda l’acqua col rumore di risacca
Sulla ruota del mulino che ripete il suo destino
Tra le canne di un canale, trilla il liuto del giullare
Nel far finta di esser sordo, intanto trova un accordo
Cerca una coerenza la musa di ogni scienza
Che armonizza vaghe parti, poi procede senza sbalzi
Ma la nube sopra il lago presta il segno di un peccato
Dal mistero sempre uguale che ci fa inchinare al male
Certo, viene voglia di dire «ho già dato»
A chi inventa conferme o chi ti chiede un passato
E forse è una cosa che mai si farà
E anche una volta, un ricordo era già
E forse è una cosa che mai si farà
E anche una volta, un ricordo era già

Память

(перевод)
И, может быть, это то, что никогда не будет сделано
И, возможно, когда-то память уже была
Аромат ладана отражается, сильный и плотный
В тумане двора, поднимающемся на берег
Люди в очереди садятся в лодку, пассажиры, которые каждый рассвет
Он повторяет озера или горы, их дни отодвигаются
В шуме телеги, вытянувшись под фуражкой
Один храпит уже пьяный, а мул медленно поворачивается
Столько хороших на стенах, пожалей о тяжелых годах
И даже собираюсь сообщить об этом, даже ничего не может окупиться
Игра в шахматы, иметь для себя
Это разрывает контакты тех, кто не проницателен
Усталость сломанных ломает почему
Но война среди всех заказана королем
Старуха посылает воду с шумом прибоя
На мельничном колесе, которое повторяет свою судьбу
Среди камыша канала трели шутовской лютни
Притворяясь глухим, тем временем он находит согласие
Ищите согласованность, муза всей науки
Что гармонизирует расплывчатые части, затем плавно переходит
Но облако над озером дает знак греха
Из тайны, которая всегда одна и та же, что заставляет нас преклоняться перед злом
Конечно, хочется сказать "я уже дал"
Тот, кто изобретает подтверждения или кто спрашивает вас о прошлом
И, может быть, это то, что никогда не будет сделано
И даже однажды воспоминание уже было
И, может быть, это то, что никогда не будет сделано
И даже однажды воспоминание уже было
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Io vagabondo 2003
Per fare un uomo 1992
Un giorno insieme 2003
Naracauli 2003
Io vagabondo (Che non sono altro) 1992
L'uomo di Monaco 2003
Gli aironi neri 2003
Ma noi no 1992
Ho difeso il mio amore (Nights in White Satin) 2003
Crescerai 1992
Tutto a posto 1992
Corpo estraneo 2004
Infectious 1992
Soldato 2004
Stringi i pugni 2004
In piedi 2004
Essere o non essere 2004
La voce dell'amore 2004
Oriente 2004
Confesso 2004

Тексты песен исполнителя: Nomadi