| Che sapore c'? | Какой там вкус? |
| ritornar con te,
| вернуться с тобой,
|
| ho nel cuore l’amore insieme a te ma con gli occhi rivedo ancora lui con te.
| В моем сердце есть любовь к тебе, но глазами я все еще вижу его с тобой.
|
| Che sapore c'? | Какой там вкус? |
| perdonare a te,
| прощаю тебя,
|
| non c'? | не С'? |
| stata primavera insieme a te,
| с тобой была весна,
|
| dal momento che il sole non era pi? | с тех пор, как не стало солнца? |
| con me.
| со мной.
|
| Ti baciava le lebbra ed io di rabbia morivo gi?,
| Он целовал твою проказу, и я уже умирал от злости,
|
| ti baciava le labbra e un pugno di sabbia
| он поцеловал твои губы и горсть песка
|
| nei miei occhi oggi c'?.
| в моих глазах сегодня c'?.
|
| Che dolor, mi lasci? | Какую боль ты оставляешь мне? |
| lei, che dolor.
| она, какая боль.
|
| Che sapore c'? | Какой там вкус? |
| perdonare te,
| прощаю тебя,
|
| di avermi insegnato che cos'? | за то, что научил меня чему? |
| il dolor
| боль
|
| che non pu? | что нельзя? |
| scomparir se ricordo che…
| исчезни, если я вспомню это...
|
| Ti baciava le lebbra ed io di rabbia morivo gi?,
| Он целовал твою проказу, и я уже умирал от злости,
|
| ti baciava le labbra e un pugno di sabbia
| он поцеловал твои губы и горсть песка
|
| nei miei occhi oggi c'?:
| в моих глазах сегодня c'?:
|
| non vedo te, sei tu? | Я не вижу тебя, это ты? |
| Io non lo so.
| Я не знаю.
|
| Ti baciava le lebbra ed io di rabbia morivo gi?,
| Он целовал твою проказу, и я уже умирал от злости,
|
| ti baciava le labbra e un pugno di sabbia
| он поцеловал твои губы и горсть песка
|
| negl’occhi miei… | в моих глазах ... |