| Hai tanti sogni in pi№ e tante voglie in meno
| У тебя так много мечтаний и так много желаний
|
| Ed un amore vero per tutte le tue cose
| И настоящая любовь ко всем твоим вещам
|
| Hai letto tanti libri e disegni spesso
| Вы читали так много книг и рисунков часто
|
| Hai un sogno nel cassetto e dentro cЂ™ anche lui,
| У тебя есть мечта в ящике и внутри тоже есть,
|
| s¬, anche lui
| да, он тоже
|
| Hai tanti sogni in pi№ e hai voglia di scoprire
| У вас еще так много мечтаний, и вы хотите открыть для себя
|
| Hai visto tante cose, hai girato il mondo
| Вы видели так много вещей, вы путешествовали по миру
|
| E poi sei tornata, e poi tu sei volata via con lui
| А потом ты вернулась, а потом ты улетела с ним
|
| E hai mille paure, ma son sfumature
| И у тебя тысяча страхов, но это нюансы
|
| Di unЂ™opera completa, di una stella accesa che cЂ™ in te
| Полной работы, зажженной звезды, что в тебе
|
| Hai tanti segni che ti lascia il tempo
| У тебя так много знаков, что время покидает тебя.
|
| Un cuore un pІ amaro, il suono di uno sparo
| Слегка горькое сердце, звук выстрела
|
| La voglia di mollare ormai ti assale spesso
| Желание сдаться сейчас часто нападает на вас
|
| Hai un sogno nel cassetto e dentro cЂ™ anche lui,
| У тебя есть мечта в ящике и внутри тоже есть,
|
| s¬, anche lui
| да, он тоже
|
| Hai troppo volti in pi№ e tanti amici in meno
| У тебя слишком много лиц и слишком мало друзей
|
| Hai costruito un muro per tutte le tue cose
| Вы построили стену для всех своих вещей
|
| Non esci con nessuno e non disegni adesso
| Ты ни с кем не встречаешься и не рисуешь сейчас
|
| E il sogno nel cassetto, ormai lui non cЂ™ pi№
| И сон в ящике, теперь его нет
|
| E hai mille paure, ma son sfumature
| И у тебя тысяча страхов, но это нюансы
|
| E hai mille paure, ma son sfumature
| И у тебя тысяча страхов, но это нюансы
|
| Di unЂ™opera completa, di una stella cieca che cЂ™ in te
| Полной работы, слепой звезды в тебе
|
| E hai mille paure, ma son sfumature
| И у тебя тысяча страхов, но это нюансы
|
| E hai mille paure, ma son sfumature
| И у тебя тысяча страхов, но это нюансы
|
| Di unЂ™opera completa, di una stella accesa che cЂ™ in te | Полной работы, зажженной звезды, что в тебе |