| Immagini sbiadite, di un popolo ormai lontano,
| Поблекшие образы людей, теперь далеких,
|
| ricco di contrade vuote, e di donne sole,
| полный пустынь и одиноких женщин,
|
| acqua che diventa fiume, tempo che se ne va,
| вода, которая становится рекой, время, которое уходит,
|
| bambino allo specchio, non c'? | ребенок в зеркале, не так ли? |
| gioco che non sar?,
| игра, которой не будет?,
|
| porter? | портье? |
| l’odore, del mosto nelle strade,
| запах муки на улицах,
|
| e la festa nelle piazze, colori dell’autunno,
| и вечеринка на площадях, краски осени,
|
| trampolieri e mangiafuoco, giocolieri ed imbroglioni,
| Кулики и пожиратели огня, жонглеры и мошенники,
|
| il mio cuore si riempiva, ti tante emozioni,
| мое сердце переполняло, столько эмоций у тебя,
|
| vite consumate, a prender decisioni,
| потраченные жизни, принятие решений,
|
| e voglia di fuggire, cuori fermi alle stazioni,
| и желание убежать, сердца все еще на станциях,
|
| voglia di restare, fra canto e osterie,
| Желание остаться, между пением и кабаками,
|
| ormai l’ultimo treno se ne? | последний поезд ушел? |
| andato via,
| прошло,
|
| anni che passavano, dietro alle stagioni,
| Прошедшие годы, за сезонами,
|
| lottando con la fede, sciogliendo le passioni,
| борясь с верой, растворяя страсти,
|
| girando poi le spalle, come fanno gli uomini forti,
| затем отворачиваясь, как это делают сильные мужчины,
|
| quelli che nella vita, non accettano mai i torti,
| тем, кто в жизни никогда не признает зла,
|
| vecchio contadino, che dava consigli al vento,
| старый крестьянин, дающий совет ветру,
|
| seduto su quell’uscio, con la bottiglia accanto,
| Сидя у той двери, с бутылкой рядом,
|
| la sua bocca come un fiume, straripante di parole,
| рот его, как река, полна слов,
|
| raccontava di una donna, il suo pi? | рассказал о женщине, его пи? |
| grande amore,
| Великая любовь,
|
| troppo vuota la bottiglia, troppo grande il suo dolore,
| бутылка слишком пуста, ее боль слишком велика,
|
| lo trovammo al mattino, di un giorno senza sole,
| мы нашли его утром, в безсолнечный день,
|
| lo trovammo con in mano, una foto in bianco e nero,
| мы нашли его с черно-белой фотографией,
|
| di quella donna tanto amata, di cui andava fiero… | о той любимой женщине, которой он гордился... |