| Non è ancor tardi e con il freddo che fa
| Еще не поздно и с холодом
|
| Possiamo bere qualcosa, se ti va
| Мы можем выпить, если хочешь
|
| Un po' di neve si scioglie sotto i tuoi stivali
| Немного снега тает под вашими сапогами
|
| La luce sotto il portico, più in la
| Свет на крыльце, дальше
|
| Un po' di esitazione che forse invento io
| Небольшое колебание, что, может быть, я изобретаю
|
| E il tuo braccio si infila sotto il mio
| И твоя рука скользит под моей
|
| C'è un tavolino libero laggiù
| Там есть свободный столик
|
| Mi s’appannano gli occhiali e non ti vedo più
| Мои очки запотевают, и я больше не вижу тебя
|
| E poi mentre ci sediamo, entro in una tua risata
| А потом, когда мы садимся, я смеюсь от тебя
|
| Il mio whisky, la tua panna e cioccolata
| Мой виски, твои сливки и шоколад
|
| Niente a che vedere con l’amore tutto ciò
| Ничего общего с любовью все это
|
| Forse un po' di stereotipo, ma in fondo perché no
| Может быть, немного стереотип, но в принципе, почему бы и нет
|
| Sera
| Вечер
|
| Sera bolognese ruffiana
| болонский вечерний сутенер
|
| Umido gelo
| Влажный иней
|
| Situazione da fotoromanzo
| Ситуация из фоторомана
|
| O giù di lì
| Или около того
|
| Da non crederci a ridursi così
| Невероятно так сжиматься
|
| Eppure
| Тем не менее
|
| C'è qualcosa da raccontare
| Есть что рассказать
|
| Un po' di storia privata da barattare
| Немного личной истории для торговли
|
| La sigaretta e le tue mani da toccare
| Сигарета и ваши руки, чтобы коснуться
|
| L’amore, è chiaro, non lo faremo mai
| Любовь, это понятно, мы никогда этого не сделаем
|
| Però abbiamo parlato di bar e poi
| Но мы говорили о барах, а потом
|
| Ma hai raccontato dei tuoi tre padri marinai
| Но ты рассказал о своих трех отцах-моряках
|
| Coi baffi, con la barba e l’aquilone
| С усами, бородой и воздушным змеем
|
| Ti ho raccontato delle mie matite colorate
| Я рассказал тебе о своих цветных карандашах
|
| Con cui disegno arcobaleni di cartone
| С помощью которого я рисую картонные радуги
|
| Ma la macchina non era laggiù
| Но машины не было
|
| Dove abbiamo parcheggiato chi si ricorda più
| Где мы припарковались, кто больше всего помнит
|
| Dietro un angolo è nascosta un’altra tua risata
| Еще один твой смех спрятан за угол
|
| Sopra i gatti la luna è appannata
| Над кошками затуманена луна
|
| Dalla tua alla mia città, mezzanotte è vicina
| Из твоего в мой город полночь близка
|
| Con la zucca della fata turchina
| С синей сказочной тыквой
|
| Sera
| Вечер
|
| Sera bolognese ruffiana
| болонский вечерний сутенер
|
| Umido gelo
| Влажный иней
|
| Situazione da fotoromanzo
| Ситуация из фоторомана
|
| O giù di lì
| Или около того
|
| Da non crederci a ridursi così
| Невероятно так сжиматься
|
| Eppure
| Тем не менее
|
| C'è qualcosa da raccontare
| Есть что рассказать
|
| Un po' di storia privata da barattare
| Немного личной истории для торговли
|
| La sigaretta e le tue mani da toccare | Сигарета и ваши руки, чтобы коснуться |