| Non credevi
| Вы не верили
|
| che il tempo passasse cos¬
| это время пройдет вот так
|
| come un sogno della notte passata
| как сон прошлой ночи
|
| fino a quando ti sei visto allo specchio
| пока не увидел себя в зеркале
|
| fino a quando ti sei visto pi№ vecchio
| пока ты не стал старше
|
| fino a quando non ti muore qualcuno
| пока кто-нибудь не умрет
|
| fino a quando non ti muore un amico.
| пока друг не умрет.
|
| Cos¬ tu pensi
| Итак, вы думаете
|
| a quei boschi che stan scomparendo
| в те леса, которые исчезают
|
| dove noi cantavamo urlando
| где мы кричали пели
|
| ma tutto ti appare sconvolto
| но тебе все кажется расстроенным
|
| non ricordi neanche pi№ un volto
| ты даже лица больше не помнишь
|
| non ricordi nemmeno il saluto
| ты даже не помнишь приветствие
|
| della gente con la quale hai vissuto.
| людей, с которыми вы жили.
|
| Cupamente
| Мрачно
|
| i tuoi passi rimbomban per strada
| Твои шаги эхом разносятся по улице
|
| hai passato ore e ore a pensare
| Вы часами думали
|
| quando tardi e non sai dove andare
| когда ты опоздал и не знаешь куда идти
|
| quando tardi e non hai pi№ casa
| когда ты опоздал и тебя уже нет дома
|
| quando tardi e tutto il Mondo riposa
| когда поздно и весь мир отдыхает
|
| tutto avvolto in un’ombra silenziosa.
| все окутано безмолвной тенью.
|
| Cos¬ tu ascolti
| Итак, вы слушаете
|
| la notte nel suo amaro morire
| ночь в своем горьком умирании
|
| trascinare con s© i tuoi pensieri
| тащите свои мысли с собой
|
| ma gi l’alba illumina il cielo
| но уже рассвет освещает небо
|
| ti cancella il buio dal viso
| стирает тьму с твоего лица
|
| gi giorno gi domani
| уже день уже завтра
|
| gi giorno gi domani. | уже день уже завтра. |