Перевод текста песни Nè gioia nè dolore - Nomadi

Nè gioia nè dolore - Nomadi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nè gioia nè dolore, исполнителя - Nomadi. Песня из альбома Nomadi 40, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.05.2003
Лейбл звукозаписи: CGD, EastWest Italy
Язык песни: Итальянский

Nè gioia nè dolore

(оригинал)
Ogni cosa ha una fine
anche questa nostra citta'
dove tutto e' veloce e brillante
dove scorre la civilta'
ed i pensieri si infrangono
in un muro di nostalgia
con questo vento un po' elettrico
con questa voglia di poesia
instrumental
ogni cosa ha una fine
nella campagna solitaria
dove si respira un’altra aria
un’altra aria
un’aria che la senti in bocca
e che ti sembra di masticare
con quella voglia di rotolarsi
sulla terra a fare l’amore
nei tuoi occhi adesso
non leggo niente adesso
ne' gioia ne' dolore
ne' gioia ne' dolore
uno sguardo fermo
immobile ed eterno
ne' noia ne' stupore
ne' noia ne' stupore
na na na na na na na
na na na na
na na na na na na
na na na na na na na
na na na na
na na na na
ogni cosa ha una fine
ma ogni viaggio verso il sole
sembra sempre senza ritorno
quando si torna si sta male
e si vorrebbe tornare a volare
in ogni istante del nostro tempo
ma ci troviamo a graffiare l’aria
incollati ad un pavimento
instrumental
ogni cosa ha una fine
anche nel nostro cuore
con quel sentimento
che a volte ci fa impazzire
ci fa sentire come dei leoni
padroni della nostra terra
poi d’improvviso cavalieri
che hanno perduto la guerra
nei tuoi occhi adesso
non leggo niente adesso
ne' gioia ne' dolore
ne' gioia ne' dolore
uno sguardo fermo
immobile ed eterno
ne' gioia ne' stupore
ne' gioia ne' stupore
na na na na na na na
na na na na
na na na na na na
na na na na na na na
na na na na
na na na na
ogni cosa ha una fine
anche la nostra storia
non sara' una sconfitta
non sara' una vittoria
non sara' carnevale
non sara' un funerale
non potremo volare
non sapremo star male
na na na na na na na
na na na na
na na na na na na
na na na na na na na
na na na na
na na na na na na
na na na na na na na
na na na na
na na na na na na
na na na na na na na
na na na na
na na na na

Ни радости, ни боли

(перевод)
У всего есть конец
этот наш город тоже
где все быстро и блестяще
куда течет цивилизация
и мысли рушатся
в стене ностальгии
с этим несколько электрическим ветром
с этим стремлением к поэзии
инструментальный
У всего есть конец
в одинокой деревне
где можно дышать другим воздухом
другой воздух
воздух, который вы чувствуете во рту
и что тебе хочется жевать
с этим желанием покататься
на земле заниматься любовью
в твоих глазах сейчас
сейчас ничего не читаю
ни радость, ни боль
ни радость, ни боль
пристальный взгляд
неподвижный и вечный
ни скуки, ни удивления
ни скуки, ни удивления
на на на на на на на на
на на на на
на на на на на на на
на на на на на на на на
на на на на
на на на на
У всего есть конец
но каждое путешествие к солнцу
всегда кажется, что нет возврата
когда ты возвращаешься, ты чувствуешь себя плохо
и ты хочешь снова летать
в каждое мгновение нашего времени
но мы обнаруживаем, что царапаем воздух
приклеен к полу
инструментальный
У всего есть конец
даже в нашем сердце
с этим чувством
что иногда сводит нас с ума
заставляет нас чувствовать себя львами
хозяева нашей земли
потом вдруг рыцари
кто проиграл войну
в твоих глазах сейчас
сейчас ничего не читаю
ни радость, ни боль
ни радость, ни боль
пристальный взгляд
неподвижный и вечный
ни радости, ни удивления
ни радости, ни удивления
на на на на на на на на
на на на на
на на на на на на на
на на на на на на на на
на на на на
на на на на
У всего есть конец
также наша история
это не будет поражением
это не будет победа
это будет не карнавал
это не будут похороны
мы не сможем летать
мы не будем знать, как чувствовать себя плохо
на на на на на на на на
на на на на
на на на на на на на
на на на на на на на на
на на на на
на на на на на на на
на на на на на на на на
на на на на
на на на на на на на
на на на на на на на на
на на на на
на на на на
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Io vagabondo 2003
Per fare un uomo 1992
Un giorno insieme 2003
Naracauli 2003
Io vagabondo (Che non sono altro) 1992
L'uomo di Monaco 2003
Gli aironi neri 2003
Ma noi no 1992
Ho difeso il mio amore (Nights in White Satin) 2003
Crescerai 1992
Tutto a posto 1992
Corpo estraneo 2004
Infectious 1992
Soldato 2004
Stringi i pugni 2004
In piedi 2004
Essere o non essere 2004
La voce dell'amore 2004
Oriente 2004
Confesso 2004

Тексты песен исполнителя: Nomadi

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Snow On The Sahara 2004
Don't Let the Sun Go Down on Me ft. Seth Bowser 2015
Llorarás 2023
Sou Conhecido Lá no Céu 2016
Endless Nights 2014