| In casa dei mercanti sembra sempre grande festa
| В купеческом доме всегда кажется большой праздник
|
| se c'? | если там? |
| il maiale gli tagliano la testa,
| свинья отрезала ему голову,
|
| la casa dei mercanti, nascosta, blindata
| купеческий дом, скрытый, бронированный
|
| dal resto del mondo, protetta isolata.
| от остального мира, защищены изолированы.
|
| In casa dei servi si aspetta la festa
| Праздник ожидается в доме слуг
|
| ma se non? | а если нет? |
| quel giorno la speranza resta,
| в этот день надежда остается,
|
| la casa dei servi, casa da rifare,
| дом слуг, дом, который нужно переделать,
|
| ai primi scossoni, pu? | при первых толчках, пу? |
| anche crollare.
| даже рухнуть.
|
| La casa dei mercanti? | Дом купцов? |
| alta su quel monte
| высоко на той горе
|
| la casa dei servi? | дом прислуги? |
| in basso dopo il ponte.
| ниже после моста.
|
| Ma le paure, scendono gi?
| Но страхи, они уже проходят?
|
| mentre i sogni, salgono su,
| в то время как мечты поднимаются
|
| salgono su.
| они поднимаются.
|
| Le figlie dei mercanti, pallide e belle
| Дочери купеческие, бледные и красивые
|
| apron le finestre? | Откройте окна? |
| normale ci son le stelle,
| нормальные есть звезды,
|
| sembrano felici ma la noia? | они кажутся счастливыми, но скука? |
| in agguato
| скрывающийся
|
| nel loro dorato privilegio incantato.
| в их золотой зачарованной привилегии.
|
| Le figlie dei servi hanno guance rosse,
| У дочерей слуг красные щеки,
|
| soffrono tingono gonne rosse,
| страдают они красят красные юбки,
|
| leggono romanzi con intrecci rosa,
| читают романы с розовым переплетением,
|
| sognano palazzi e abiti da sposa.
| они мечтают о дворцах и свадебных платьях.
|
| La casa dei mercanti? | Дом купцов? |
| alta su quel monte
| высоко на той горе
|
| la casa dei servi? | дом прислуги? |
| in basso dopo il ponte.
| ниже после моста.
|
| Ma le paure, scendono gi?
| Но страхи, они уже проходят?
|
| mentre i sogni, salgono su,
| в то время как мечты поднимаются
|
| salgono su.
| они поднимаются.
|
| Mercanti e servi,
| Торговцы и слуги,
|
| la stessa vita,
| та же жизнь,
|
| sogni o denari,
| мечты или деньги,
|
| sabbia fra le dita,
| песок между пальцами,
|
| sabbia fra le dita. | песок между пальцами. |