Перевод текста песни Le poesie di Enrico - Nomadi

Le poesie di Enrico - Nomadi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le poesie di Enrico , исполнителя -Nomadi
Песня из альбома: La Settima Onda
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.05.1994
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:CGD East West

Выберите на какой язык перевести:

Le poesie di Enrico (оригинал)Стихи Генриха (перевод)
Ma cosa parlate, se non sapete Но о чем ты говоришь, если не знаешь
Non gli serve l’aiuto di nessuno Ему не нужна чья-либо помощь
Quando il vento mostra il suo vero volto Когда ветер показывает свое истинное лицо
Lui parla alle foglie, amiche rumorose Он разговаривает с листьями, шумными друзьями
E per un sorriso ti regala una poesia И за улыбку он дарит тебе стихотворение
Un pezzo di vita e poi scappa via Кусочек жизни, а потом он убегает
Ma cosa parlate, se non sapete Но о чем ты говоришь, если не знаешь
Non gli serve l’aiuto di nessuno Ему не нужна чья-либо помощь
Lui scrive di notte mentre la gente dorme Он пишет ночью, пока люди спят
Nelle sue tasche solo fogli di carta В карманах только листы бумаги
Ricordi di vita e di follie vissute Воспоминания о жизни и пережитом безумии
Storie di amori e di stelle perdute Истории любви и потерянных звезд
Ma come son belle le poesie di Enrico Но как прекрасны стихи Энрико
Che parlan di mare e di polene vive Которые говорят о море и о живых подставных лицах
Di scogli bianchi e di acque profonde Из белых скал и глубоких вод
Di piccole barche contro grandi onde Маленьких лодок против больших волн
Ma come son belle le poesie di Enrico Но как прекрасны стихи Энрико
Che parlan di lui e della sua vita Это говорит о нем и его жизни
Ma cosa parlate, se non sapete Но о чем ты говоришь, если не знаешь
Non gli serve l’aiuto di nessuno Ему не нужна чья-либо помощь
Quando il vento mostra il suo vero volto Когда ветер показывает свое истинное лицо
All’angolo della strada tende la sua mano На углу улицы он протягивает руку
E per un soldo ti regala una poesia И за копейки он дарит тебе стихотворение
Un pezzo di carta e poi scappa via Лист бумаги, а затем убежать
Ma come son belle le poesie di Enrico Но как прекрасны стихи Энрико
Che parlan di mare e di polene vive Которые говорят о море и о живых подставных лицах
Di scogli bianchi e di acque profonde Из белых скал и глубоких вод
Di piccole barche contro grandi onde Маленьких лодок против больших волн
Ma come son belle le poesie di Enrico Но как прекрасны стихи Энрико
Che parlan di lui e della sua vitaЭто говорит о нем и его жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: