Перевод текста песни La vita che seduce - Nomadi

La vita che seduce - Nomadi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vita che seduce , исполнителя -Nomadi
Песня из альбома: Nomadi 40
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.05.2003
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:CGD, EastWest Italy

Выберите на какой язык перевести:

La vita che seduce (оригинал)Жизнь, которая соблазняет (перевод)
Forse hai ragione, la notte fa paura Может быть, ты прав, ночь страшна
Ma siedi accanto al fuoco e il buio si dirada Но сядьте у огня, и тьма рассеется
Credimi, amore, il sole arde solo Поверь мне, любовь, только солнце горит
Per chi si sa scaldare, lasciati andare Для тех, кто умеет согреваться, отпустите себя
Forse hai ragione, qui non si ferma niente Может быть, вы правы, здесь ничего не останавливается
Nel vortice dei sensi il mondo è un’illusione В вихре чувств мир - иллюзия
Credimi, amore, tutto ruota su sé stesso Поверь мне, любовь, все вертится вокруг себя
Pianeti, astri celesti ed anche noi adesso Планеты, небесные звезды и мы сейчас
E s’accende nel buio un’ancora di luce И якорь света появляется в темноте
E s’accende e mi piace, è la vita che seduce Он загорается, и мне это нравится, это жизнь соблазняет
Certo hai ragione, la vita fugge via Конечно, ты прав, жизнь убегает
Ma il tempo non è altro che una dimensione Но время не более чем измерение
Credimi, amore, non lasciare queste ore Поверь мне, любимый, не оставляй эти часы
Sparse chissà dove a disperdere calore Рассеянный кто знает куда разогнать тепло
Ma sì che hai ragione, ti sembra io non veda Но да ты прав, тебе кажется что я не вижу
Quanta desolazione?Сколько запустения?
Ma tanto io non cedo Но в любом случае я не сдаюсь
Tu credimi, amore, quanto il vento soffia forte Поверь мне, любимый, как сильно дует ветер
Da lasciarci i segni senza le parole Чтобы оставить нам знаки без слов
E s’accende nel buio un’ancora di luce И якорь света появляется в темноте
E s’accende e mi piace, è la vita che seduce Он загорается, и мне это нравится, это жизнь соблазняет
Adesso che ci penso noi parliamo troppo Теперь, когда я думаю об этом, мы слишком много говорим
Adesso che vorrei averti più vicino Теперь, когда я хочу, чтобы ты был ближе
Adesso che ci penso noi parliamo troppo Теперь, когда я думаю об этом, мы слишком много говорим
Adesso che vorrei averti qui vicino Теперь, когда я хочу, чтобы ты был здесь
Per proteggerci da quel vento forte Чтобы защитить нас от этого сильного ветра
Forse hai ragione, la notte fa paura Может быть, ты прав, ночь страшна
Ma siedi accanto al fuoco e il buio si dirada Но сядьте у огня, и тьма рассеется
Credimi, amore, il sole arde solo per chi si sa scaldare Поверь, любовь, солнце палит только для тех, кто умеет согревать
E s’accende nel buio un’ancora di luce И якорь света появляется в темноте
E s’accende e mi piace, è la vita che seduceОн загорается, и мне это нравится, это жизнь соблазняет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: