| Forse hai ragione, la notte fa paura
| Может быть, ты прав, ночь страшна
|
| Ma siedi accanto al fuoco e il buio si dirada
| Но сядьте у огня, и тьма рассеется
|
| Credimi, amore, il sole arde solo
| Поверь мне, любовь, только солнце горит
|
| Per chi si sa scaldare, lasciati andare
| Для тех, кто умеет согреваться, отпустите себя
|
| Forse hai ragione, qui non si ferma niente
| Может быть, вы правы, здесь ничего не останавливается
|
| Nel vortice dei sensi il mondo è un’illusione
| В вихре чувств мир - иллюзия
|
| Credimi, amore, tutto ruota su sé stesso
| Поверь мне, любовь, все вертится вокруг себя
|
| Pianeti, astri celesti ed anche noi adesso
| Планеты, небесные звезды и мы сейчас
|
| E s’accende nel buio un’ancora di luce
| И якорь света появляется в темноте
|
| E s’accende e mi piace, è la vita che seduce
| Он загорается, и мне это нравится, это жизнь соблазняет
|
| Certo hai ragione, la vita fugge via
| Конечно, ты прав, жизнь убегает
|
| Ma il tempo non è altro che una dimensione
| Но время не более чем измерение
|
| Credimi, amore, non lasciare queste ore
| Поверь мне, любимый, не оставляй эти часы
|
| Sparse chissà dove a disperdere calore
| Рассеянный кто знает куда разогнать тепло
|
| Ma sì che hai ragione, ti sembra io non veda
| Но да ты прав, тебе кажется что я не вижу
|
| Quanta desolazione? | Сколько запустения? |
| Ma tanto io non cedo
| Но в любом случае я не сдаюсь
|
| Tu credimi, amore, quanto il vento soffia forte
| Поверь мне, любимый, как сильно дует ветер
|
| Da lasciarci i segni senza le parole
| Чтобы оставить нам знаки без слов
|
| E s’accende nel buio un’ancora di luce
| И якорь света появляется в темноте
|
| E s’accende e mi piace, è la vita che seduce
| Он загорается, и мне это нравится, это жизнь соблазняет
|
| Adesso che ci penso noi parliamo troppo
| Теперь, когда я думаю об этом, мы слишком много говорим
|
| Adesso che vorrei averti più vicino
| Теперь, когда я хочу, чтобы ты был ближе
|
| Adesso che ci penso noi parliamo troppo
| Теперь, когда я думаю об этом, мы слишком много говорим
|
| Adesso che vorrei averti qui vicino
| Теперь, когда я хочу, чтобы ты был здесь
|
| Per proteggerci da quel vento forte
| Чтобы защитить нас от этого сильного ветра
|
| Forse hai ragione, la notte fa paura
| Может быть, ты прав, ночь страшна
|
| Ma siedi accanto al fuoco e il buio si dirada
| Но сядьте у огня, и тьма рассеется
|
| Credimi, amore, il sole arde solo per chi si sa scaldare
| Поверь, любовь, солнце палит только для тех, кто умеет согревать
|
| E s’accende nel buio un’ancora di luce
| И якорь света появляется в темноте
|
| E s’accende e mi piace, è la vita che seduce | Он загорается, и мне это нравится, это жизнь соблазняет |