| Dimmi cosa vuoi fare
| скажи мне, что ты хочешь сделать
|
| È come stare alla catena
| Это как быть на цепи
|
| Senza saper dove andare
| Не зная, куда идти
|
| E respirare a malapena
| И едва дышу
|
| Aspetti ancora un sorriso
| Ты все еще ждешь улыбки
|
| Che ti permette di sperare
| Что позволяет надеяться
|
| Che ti fa sentire vivo
| Это заставляет вас чувствовать себя живым
|
| Fedele alla tua linea e continuare
| Верный своей линии и продолжай
|
| Ma ti piacerebbe fuggire lontano
| Но ты хотел бы убежать
|
| E fermare chi si è permesso
| И остановить того, кто взял на себя смелость
|
| Di legare ad un muro le tue speranze
| Чтобы связать свои надежды со стеной
|
| Per provare qualcosa a sé stesso
| Чтобы доказать что-то самому себе
|
| E allora tiri di più… e ti arrabbi di più
| А то больше стреляешь... и больше злишься
|
| Vivi, corri per qualcosa, corri per un motivo…
| Живи, беги за чем-то, беги за делом...
|
| Che sia la libertà di volare o solo di sentirti vivo…
| Будь то свобода летать или просто чувствовать себя живым...
|
| Corri per qualcosa, corri per un motivo…
| Беги за чем-то, беги за чем-то...
|
| Che sia la libertà di volare o solo per sentirti vivo…
| Будь то свобода летать или просто чувствовать себя живым...
|
| Vedrai che prima o poi
| Ты увидишь это рано или поздно
|
| Qualcuno verrà di sicuro a liberarti
| Кто-то обязательно придет, чтобы освободить вас
|
| Vedrai che ce la farai…
| Вы увидите, что у вас все получится...
|
| Non è detto che per forza devi fermarti
| Вам не обязательно останавливаться
|
| E allora scoprirai che questo tempo che passa
| И тогда вы обнаружите, что это время проходит
|
| Ricopre tutto ciò che ti resta
| Он охватывает все, что у вас осталось
|
| E che per avere la libertà
| И что иметь свободу
|
| Dovrai per forza chinare la testa
| Вам придется склонить голову
|
| Ma non è questo che vuoi…
| Но это не то, что вы хотите...
|
| Tu dimmi, è questo che vuoi?
| Ты скажи мне, ты этого хочешь?
|
| Vivi, corri per qualcosa, corri per un motivo…
| Живи, беги за чем-то, беги за делом...
|
| Che sia la libertà di volare o solo per sentirti vivo…
| Будь то свобода летать или просто чувствовать себя живым...
|
| Corri per qualcosa, corri per un motivo…
| Беги за чем-то, беги за чем-то...
|
| Che sia la libertà, di volare o solo per sentirti vivo… | Будь то свобода, полет или просто ощущение жизни... |