
Дата выпуска: 22.05.2003
Лейбл звукозаписи: CGD, EastWest Italy
Язык песни: Итальянский
L'angelo caduto(оригинал) |
Sei un angelo caduto dietro il ciglio di una strada |
Tra l’asfalto e la pietra, dove l’erba si dirada |
Ho contato le tue ossa, misurato ogni ferita |
Resistito all’amarezza con la stretta delle dita |
A quell’uomo che è venuto a cercare la tua pelle |
Per due soldi hai regalato la tua polvere di stelle |
Ma se è vero che non vivi e non ne vuoi parlare |
Nel tuo cuore nutri il sogno di riprendere a volare |
Sei un angelo caduto dentro un altro firmamento |
La tua casa non è il sole, ma una strada di cemento |
Una vittima immolata alle fantasie di un pazzo |
Giace immobile, indifesa, assomigli ad un pupazzo |
Hai prestato il corpo a ore per poter tirare avanti |
Hai subito la condanna di tutti i ben pensanti |
E mi piace ricordare che spesso sono quelli |
Che ridono godendo dei rumori dei coltelli |
Sei un angelo caduto dietro il ciglio di una strada |
Tra l’asfalto e la pietra, dove l’erba si dirada |
Ho contato le tue ossa, misurato ogni ferita |
Resistito all’amarezza con la stretta delle dita |
A quell’uomo che è venuto a cercare la tua pelle |
Come mai non è bastata la tua polvere di stelle? |
Ma se è vero che si vive oltre questa dimensione |
Io mi chiedo qual è il senso, mi domando la ragione |
Ma se è vero che non vive e non ne vuoi parlare |
Nel tuo cuore nutri il sogno di riprendere a volare |
Di riprendere a volare |
Ангел упал(перевод) |
Ты падший ангел за обочиной дороги |
Между асфальтом и камнем, где редеет трава |
Я пересчитал твои кости, измерил каждую рану |
Сопротивлялся горечи сжатием пальцев |
Тому мужчине, который пришел искать твою кожу |
За две копейки ты отдал свою звездную пыль |
Но если правда, что ты не живешь и не хочешь об этом говорить |
В душе ты лелеешь мечту снова летать |
Ты падший ангел на другом небосводе |
Твой дом не солнце, а бетонная дорога |
Жертва, принесенная в жертву фантазиям сумасшедшего |
Лежит неподвижно, беспомощно, ты похожа на марионетку |
Вы одолжили свое тело на час, чтобы пройти |
Вы понесли осуждение всех благонамеренных людей |
И мне нравится помнить, что они часто те |
Смеясь, наслаждаясь звуками ножей |
Ты падший ангел за обочиной дороги |
Между асфальтом и камнем, где редеет трава |
Я пересчитал твои кости, измерил каждую рану |
Сопротивлялся горечи сжатием пальцев |
Тому мужчине, который пришел искать твою кожу |
Почему твоей звездной пыли не хватило? |
Но если правда, что мы живем за пределами этого измерения |
Я спрашиваю себя, в чем смысл, я спрашиваю себя о причине |
Но если это правда, что он не живет и ты не хочешь об этом говорить |
В душе ты лелеешь мечту снова летать |
Чтобы снова начать летать |
Название | Год |
---|---|
Io vagabondo | 2003 |
Per fare un uomo | 1992 |
Un giorno insieme | 2003 |
Naracauli | 2003 |
Io vagabondo (Che non sono altro) | 1992 |
L'uomo di Monaco | 2003 |
Gli aironi neri | 2003 |
Ma noi no | 1992 |
Ho difeso il mio amore (Nights in White Satin) | 2003 |
Crescerai | 1992 |
Tutto a posto | 1992 |
Corpo estraneo | 2004 |
Infectious | 1992 |
Soldato | 2004 |
Stringi i pugni | 2004 |
In piedi | 2004 |
Essere o non essere | 2004 |
La voce dell'amore | 2004 |
Oriente | 2004 |
Confesso | 2004 |