Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il mongolo, исполнителя - Nomadi. Песня из альбома Contro, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.06.1993
Лейбл звукозаписи: CGD East West
Язык песни: Итальянский
Il mongolo(оригинал) |
Non so se ricordate quel ragazzo traviato |
Quello lungo, con lo sguardo estraniato |
Quello che veniva al bar alla sera |
E tutti lo chiamavano «Mongolfiera» |
Quello che di lui la gente diceva |
«Quello è un mongolo che fa solo fiera!» |
Si racconta ancora quando a scuola |
Andavano tutti dietro i tempi allora |
Buttò nei cessi un sacco di cemento |
Apri il rubinetto, allagò il casamento |
Si ritirò e scontò la condanna |
E festeggio con fragole e panna |
Viveva solo in casa con la mamma |
E alla mattina vedeva la Gianna |
Nel pomeriggio giocava ai soldatini |
Ma la notte vendeva ai giardini |
Fece carriera e diventò ligera |
Ma lo chiamaron «Mongol senza fiera» |
Fece presto una collocazione |
Tagliava il fumo col calco di mattone |
La sua ero era naftalina |
E i suoi trip tutti metadrina |
Fece carriera e diventò canaglia |
Ma lo chiamavano «Mongoltaglia» |
Il più bel colpo della sua carriera |
È stato quello che l’ha messo in galera |
Quando la pula l’ha trovato un giorno |
Diceva: «La roba leva il medico di torno!» |
La sua carriera si sgonfiò di colpo |
E tutti lo chiamavano «Mongolstolto» |
La gente dice che dentro al parlatorio |
Mongol racconta la storia di quel giorno |
Quando la pula pensò fosse strano |
Vedendo due seduti a cavalcioni sul ramo |
Erano due della banda dei giardini |
Dicevano convinti di essere uccellini |
La sua carriera si sgonfiò di botto |
E tutti lo chiamarono «Mongolrotto» |
Монгольский(перевод) |
Я не знаю, помнишь ли ты того отступившего мальчика |
Длинный, с отчужденным взглядом |
Тот, кто пришел в бар вечером |
И все называли его "Воздушный шар" |
Что люди говорили о нем |
"Это монгол, который только справедлив!" |
Он до сих пор говорит себе, когда в школе |
Они все отстали от жизни тогда |
Он бросил много цемента в унитаз |
Открой кран, затопи здание |
Вышел на пенсию и отбыл наказание |
И я праздную с клубникой и сливками |
Он жил один дома с матерью |
А утром он увидел Джанну |
Днём он играл в солдатиков |
Но ночью он продавал в садах |
Она сделала карьеру и стала лигерой |
Но называли его "монгол без ярмарки" |
Вскоре он сделал словосочетание |
Он разрезал дым броском кирпича |
Его герой был нафталин |
И его поездки все метадрины |
Сделал карьеру и стал мошенником |
Но называли его "Монголталья" |
Лучший бросок в его карьере |
Он был тем, кто посадил его в тюрьму |
Когда мякина нашла его однажды |
Он сказал: «Эта штука отпугивает доктора!» |
Его карьера пошла на спад |
И все называли его "Монголстолто" |
Люди говорят, что в салоне |
Монгол рассказывает историю того дня |
Когда мякина подумала, что это странно |
Видя двоих сидящих верхом на ветке |
Они были двумя из садовой группы |
Они сказали, что считают себя маленькими птичками |
Его карьера пошла на спад |
И все называли его "Монголротто" |