| I gatti pi? | Пи кошек? |
| belli sono i gatti randagi.
| красивые бездомные кошки.
|
| girano i quartieri di povera gente,
| кварталы бедняков ходят кругом,
|
| amici sinceri di chi non ha niente,
| искренние друзья тех, у кого ничего нет,
|
| di chi tutto il giorno non fa che sognare
| из тех, кто весь день только и делает, что мечтает
|
| di notte sui tetti. | ночью на крышах. |
| miagolando alla luna
| мяуканье на луну
|
| una carezza gli porta fortuna.
| ласка приносит ему удачу.
|
| Pi? | Пи? |
| felice via se ne andr?.
| счастливый далеко он пойдет ?.
|
| pi? | Пи? |
| felice via se ne andr?.
| счастливый далеко он пойдет ?.
|
| I gatti pi? | Пи кошек? |
| belli sono i gatti randagi,
| красивы бездомные кошки,
|
| questo, il bambino gi? | это уже ребенок? |
| l’ha capito,
| он понял это,
|
| uno sguardo un sorriso, una carezza un invito
| взгляд улыбка, ласка приглашение
|
| e amici cos? | и друзья, потому что? |
| si sar?. | да будет. |
| amici sinceri
| искренние друзья
|
| perch? | Зачем? |
| non si? | не так ли? |
| niente. | ничего. |
| perch? | Зачем? |
| tutto il giorno
| весь день
|
| non si fa che giocare,
| все, что ты делаешь, это играешь,
|
| questa carezza gli porta fortuna
| эта ласка приносит ему удачу
|
| pi? | Пи? |
| felice via se ne andr?.
| счастливый далеко он пойдет ?.
|
| I gatti pi? | Пи кошек? |
| belli sono i gatti randagi
| красивые бездомные кошки
|
| non hanno doveri, non hanno padroni.
| у них нет обязанностей, у них нет хозяев.
|
| rubando a tutte quelle persone
| воровать у всех этих людей
|
| che sanno odiare ma non sanno amare.
| которые умеют ненавидеть, но не умеют любить.
|
| di notte sui tetti miagolando alla luna
| ночью на крышах мяуканье на луну
|
| una carezza gli porta fortuna.
| ласка приносит ему удачу.
|
| Pi? | Пи? |
| felice via se ne andr?
| счастливый он уйдет?
|
| pi? | Пи? |
| felice via se ne andr?.
| счастливый далеко он пойдет ?.
|
| Siamo un po' tutti dei gatti randagi
| Мы все немного бездомные кошки
|
| ce ne andiamo coi sogni in spalla.
| мы уходим с мечтами на наших плечах.
|
| siamo un po' tutti dei buoni da niente.
| мы все немного хороши ни для чего.
|
| siamo un po' tutti dei tira a campare.
| мы все немного играем.
|
| Noi siamo) quelli che vogliono andare
| Мы) те, кто хочет пойти
|
| un solo credo la voglia di amare.
| только одно кредо желание любить.
|
| un solo sogno la libert?
| единственная мечта свобода?
|
| un solo sogno la libert?. | только одна мечта - свобода. |