Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Donna , исполнителя - Nomadi. Песня из альбома La Settima Onda, в жанре ПопДата выпуска: 03.05.1994
Лейбл звукозаписи: CGD East West
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Donna , исполнителя - Nomadi. Песня из альбома La Settima Onda, в жанре ПопDonna(оригинал) |
| Donna, che mi stai vicino |
| Col tuo calore accendi il camino |
| Con il tuo cuore profondo |
| Fa' che l’amore diventi il mio mondo |
| Fa' che la luce mi insegni il cammino |
| E un angelo mi stia vicino |
| Quando mi arrabbio e sto male |
| Perdonami e fammi capire |
| Dammi un minuto di grande silenzio |
| Così che io possa pensare |
| A volte fa male scavare |
| Di queste memorie si può naufragare |
| Donna, facciamo l’amore |
| Perché fra noi non occorre parlare |
| Di te ora voglio esser fiero |
| Con il tuo aiuto sarò un uomo vero |
| Fa' che le lacrime scendano |
| Fino a bagnare quei fogli ingialliti |
| Dove tutte le donne che ho avuto |
| Ormai sono solo ricordi vissuti |
| Amica, non perderti, stammi vicino |
| Andremo per mille sentieri |
| Fra gli sbagli di ieri, fra gli sbagli di ieri |
| Di te ora voglio esser degno |
| Sarai regina nel mio piccolo regno |
| E per quanto il mio mondo sia piccolo |
| C'è una luce che parte dal cuore |
| Ora conosco la strada, resta con me, non avere paura |
| Saprò, fra la notte ed il giorno |
| Guidare la nave nel suo ritorno |
| Amica di sempre, non c'è più bufera |
| Che possa tenerci lontani |
| Se uniamo le mani, se uniamo le mani |
Женщина(перевод) |
| Женщина, ты рядом со мной |
| Своим теплом зажги камин |
| С вашим глубоким сердцем |
| Пусть любовь станет моим миром |
| Пусть свет научит меня пути |
| И ангел рядом со мной |
| Когда я злюсь и болею |
| Прости меня и дай мне понять |
| Дай мне минуту великого молчания |
| Чтобы я мог думать |
| Иногда больно копать |
| Эти воспоминания могут потерпеть кораблекрушение |
| Женщина, давай займемся любовью |
| Потому что между нами нет необходимости говорить |
| Теперь я хочу гордиться тобой |
| С твоей помощью я буду настоящим мужчиной |
| Пусть слезы падают |
| Чтобы намочить эти пожелтевшие листы |
| Где все женщины, которые у меня были |
| Теперь это только живые воспоминания |
| Друг, не теряйся, держись рядом со мной |
| Мы пройдем тысячу дорог |
| Среди ошибок вчерашнего дня, среди ошибок вчерашнего дня |
| Теперь я хочу быть достойным тебя |
| Ты будешь королевой в моем маленьком королевстве |
| И как бы ни был мал мой мир |
| Есть свет, который исходит из сердца |
| Теперь я знаю дорогу, останься со мной, не бойся |
| Я буду знать, между ночью и днем |
| Направляйте корабль по возвращении |
| Всегда друг, больше нет бури |
| Пусть это держит нас подальше |
| Если мы возьмемся за руки, если мы возьмемся за руки |
| Название | Год |
|---|---|
| Io vagabondo | 2003 |
| Per fare un uomo | 1992 |
| Un giorno insieme | 2003 |
| Naracauli | 2003 |
| Io vagabondo (Che non sono altro) | 1992 |
| L'uomo di Monaco | 2003 |
| Gli aironi neri | 2003 |
| Ma noi no | 1992 |
| Ho difeso il mio amore (Nights in White Satin) | 2003 |
| Crescerai | 1992 |
| Tutto a posto | 1992 |
| Corpo estraneo | 2004 |
| Infectious | 1992 |
| Soldato | 2004 |
| Stringi i pugni | 2004 |
| In piedi | 2004 |
| Essere o non essere | 2004 |
| La voce dell'amore | 2004 |
| Oriente | 2004 |
| Confesso | 2004 |