Перевод текста песни Donna - Nomadi

Donna - Nomadi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Donna, исполнителя - Nomadi. Песня из альбома La Settima Onda, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.05.1994
Лейбл звукозаписи: CGD East West
Язык песни: Итальянский

Donna

(оригинал)
Donna, che mi stai vicino
Col tuo calore accendi il camino
Con il tuo cuore profondo
Fa' che l’amore diventi il mio mondo
Fa' che la luce mi insegni il cammino
E un angelo mi stia vicino
Quando mi arrabbio e sto male
Perdonami e fammi capire
Dammi un minuto di grande silenzio
Così che io possa pensare
A volte fa male scavare
Di queste memorie si può naufragare
Donna, facciamo l’amore
Perché fra noi non occorre parlare
Di te ora voglio esser fiero
Con il tuo aiuto sarò un uomo vero
Fa' che le lacrime scendano
Fino a bagnare quei fogli ingialliti
Dove tutte le donne che ho avuto
Ormai sono solo ricordi vissuti
Amica, non perderti, stammi vicino
Andremo per mille sentieri
Fra gli sbagli di ieri, fra gli sbagli di ieri
Di te ora voglio esser degno
Sarai regina nel mio piccolo regno
E per quanto il mio mondo sia piccolo
C'è una luce che parte dal cuore
Ora conosco la strada, resta con me, non avere paura
Saprò, fra la notte ed il giorno
Guidare la nave nel suo ritorno
Amica di sempre, non c'è più bufera
Che possa tenerci lontani
Se uniamo le mani, se uniamo le mani

Женщина

(перевод)
Женщина, ты рядом со мной
Своим теплом зажги камин
С вашим глубоким сердцем
Пусть любовь станет моим миром
Пусть свет научит меня пути
И ангел рядом со мной
Когда я злюсь и болею
Прости меня и дай мне понять
Дай мне минуту великого молчания
Чтобы я мог думать
Иногда больно копать
Эти воспоминания могут потерпеть кораблекрушение
Женщина, давай займемся любовью
Потому что между нами нет необходимости говорить
Теперь я хочу гордиться тобой
С твоей помощью я буду настоящим мужчиной
Пусть слезы падают
Чтобы намочить эти пожелтевшие листы
Где все женщины, которые у меня были
Теперь это только живые воспоминания
Друг, не теряйся, держись рядом со мной
Мы пройдем тысячу дорог
Среди ошибок вчерашнего дня, среди ошибок вчерашнего дня
Теперь я хочу быть достойным тебя
Ты будешь королевой в моем маленьком королевстве
И как бы ни был мал мой мир
Есть свет, который исходит из сердца
Теперь я знаю дорогу, останься со мной, не бойся
Я буду знать, между ночью и днем
Направляйте корабль по возвращении
Всегда друг, больше нет бури
Пусть это держит нас подальше
Если мы возьмемся за руки, если мы возьмемся за руки
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Io vagabondo 2003
Per fare un uomo 1992
Un giorno insieme 2003
Naracauli 2003
Io vagabondo (Che non sono altro) 1992
L'uomo di Monaco 2003
Gli aironi neri 2003
Ma noi no 1992
Ho difeso il mio amore (Nights in White Satin) 2003
Crescerai 1992
Tutto a posto 1992
Corpo estraneo 2004
Infectious 1992
Soldato 2004
Stringi i pugni 2004
In piedi 2004
Essere o non essere 2004
La voce dell'amore 2004
Oriente 2004
Confesso 2004

Тексты песен исполнителя: Nomadi