| Io potrei stare per ore
| Я мог бы оставаться часами
|
| Dentro abbracci, ostaggi d’amore
| Внутри объятия, заложники любви
|
| E poi ardere, bruciare
| А потом сжечь, сжечь
|
| E giurare di non tradire
| И поклянись не предавать
|
| Io mi chiedo qualche volta
| мне иногда интересно
|
| Se anche questa è una forma d’amore
| Если это тоже форма любви
|
| Stare fermo ad aspettare
| Стой на месте и жди
|
| E godere dei tuoi dintorni
| И наслаждайтесь окружающей обстановкой
|
| Ci vuole distanza… distanza
| Требуется расстояние… расстояние
|
| Una lieve distanza… distanza
| Небольшое расстояние… расстояние
|
| Io potrei stare per ore
| Я мог бы оставаться часами
|
| A guardare il fuoco, il mare
| Наблюдая за огнем, морем
|
| Io lo sento più ogni istante
| Я чувствую это больше с каждым мгновением
|
| Quel che vedo, d’incanto, è cambiato
| То, что я вижу, как по волшебству, изменилось
|
| Io mi chiedo qualche volta
| мне иногда интересно
|
| Se è saggezza o magari timore
| Будь то мудрость или, возможно, страх
|
| Così mi fermo ad aspettare
| Поэтому я останавливаюсь и жду
|
| Per godere dei tuoi dintorni
| Чтобы наслаждаться окружающим
|
| Ci vuole distanza… distanza
| Требуется расстояние… расстояние
|
| Una lieve distanza… distanza
| Небольшое расстояние… расстояние
|
| Ci vuole distanza… distanza
| Требуется расстояние… расстояние
|
| Una lieve distanza… distanza
| Небольшое расстояние… расстояние
|
| Ci vuole distanza!
| Это требует расстояния!
|
| È giusto così
| Это правильно
|
| Così
| Как это
|
| È giusto così
| Это правильно
|
| Così, così, così… | Так так так ... |