Перевод текста песни Cammina, cammina - Nomadi

Cammina, cammina - Nomadi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cammina, cammina, исполнителя - Nomadi.
Дата выпуска: 26.09.1991
Язык песни: Итальянский

Cammina, cammina

(оригинал)
Cammina, cammina
Quante strade
Partire, ritornare
Rimangono nel cuore e nella mente
Cammina, cammina
Quante scarpe consumate
Quante strade colorate
Cammina, cammina
Quante dimenticate
Ritmo del lavoro
Segnate dalle ruote
Di antiche età dell’oro
Vicoli tenebrosi
Fra bidoni e fango
Viali peccaminosi
Con un passo di tango
Cammina, cammina
Quante scarpe consumate
Quante strade colorate
Cammina, cammina
Verso ogni direzione
Attraversano città
Sorprese da un lampione
Poi perse nell’oscurità
Strade sospese
Fra terra, mare e cielo
Aspre e sinuose
Abbracciate dal gelo
Cammina, cammina
Quante scarpe consumate
Quante strade colorate
Cammina, cammina
Bianche scorciatoie
Danzano nei prati
S’inoltrano nei monti
Ricordano passati
Vanno a ponente
Corrono fra il grano
Vanno ad oriente
Per perdersi lontano
Cammina, cammina
Quante scarpe consumate
Quante strade colorate
Cammina, cammina
Vanno verso nord
Disegnano confini
Scendono poi a sud
Segnando destini
Rimangono nel cuore
Quelle strade sotto il sole
Bello è ritornare
Ma andare forse è meglio
Cammina, cammina
Quante scarpe consumate
Quante strade colorate
Cammina, cammina
Cammina, cammina
Quante scarpe consumate
Quante strade colorate
Cammina, cammina

Ходит, ходит,

(перевод)
Прогулка, прогулка
Сколько дорог
Уйти, вернуться
Они остаются в сердце и в уме
Прогулка, прогулка
Сколько изношенной обуви
Сколько цветных улиц
Прогулка, прогулка
Сколько ты забыл
Темп работы
Отмечено колесами
Из древнего золотого века
Темные переулки
Между баками и грязью
Грешные проспекты
С шагом танго
Прогулка, прогулка
Сколько изношенной обуви
Сколько цветных улиц
Прогулка, прогулка
В каждом направлении
Они проходят через города
Сюрпризы от фонарного столба
Затем он потерялся в темноте
Подвесные дороги
Между землей, морем и небом
Жесткий и извилистый
В объятиях мороза
Прогулка, прогулка
Сколько изношенной обуви
Сколько цветных улиц
Прогулка, прогулка
Пустые ярлыки
Они танцуют на лугах
Они уходят в горы
Они помнят прошлое
Они идут на запад
Они бегут среди пшеницы
Они идут на восток
Заблудиться далеко
Прогулка, прогулка
Сколько изношенной обуви
Сколько цветных улиц
Прогулка, прогулка
Они идут на север
Они рисуют границы
Затем они спускаются на юг
Отмечая судьбы
Они остаются в сердце
Эти улицы на солнце
Приятно вернуться
Но, может быть, лучше идти
Прогулка, прогулка
Сколько изношенной обуви
Сколько цветных улиц
Прогулка, прогулка
Прогулка, прогулка
Сколько изношенной обуви
Сколько цветных улиц
Прогулка, прогулка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Io vagabondo 2003
Per fare un uomo 1992
Un giorno insieme 2003
Naracauli 2003
Io vagabondo (Che non sono altro) 1992
L'uomo di Monaco 2003
Gli aironi neri 2003
Ma noi no 1992
Ho difeso il mio amore (Nights in White Satin) 2003
Crescerai 1992
Tutto a posto 1992
Corpo estraneo 2004
Infectious 1992
Soldato 2004
Stringi i pugni 2004
In piedi 2004
Essere o non essere 2004
La voce dell'amore 2004
Oriente 2004
Confesso 2004

Тексты песен исполнителя: Nomadi