Перевод текста песни Auschwitz - Nomadi

Auschwitz - Nomadi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Auschwitz, исполнителя - Nomadi. Песня из альбома Orchestra, в жанре Поп
Дата выпуска: 11.10.2007
Лейбл звукозаписи: CGD, EastWest Italy
Язык песни: Итальянский

Auschwitz

(оригинал)
Son morto con altri cento
Son morto ch’ero bambino
Passato per il camino
E adesso sono nel vento
E adesso sono nel vento…
Ad Auschwitz c’era la neve
Il fumo saliva lento
Nel freddo giorno d’inverno
E adesso sono nel vento
Adesso sono nel vento…
Ad Auschwitz tante persone
Ma un solo grande silenzio:
È strano, non riesco ancora
A sorridere qui nel vento
A sorridere qui nel vento…
Io chiedo come può un uomo
Uccidere un suo fratello
Eppure siamo a milioni
In polvere qui nel vento
In polvere qui nel vento…
Ancora tuona il cannone
Ancora non è contento
Di sangue la belva umana
E ancora ci porta il vento
E ancora ci porta il vento…
Io chiedo quando sarà
Che l’uomo potrà imparare
A vivere senza ammazzare
E il vento si poserà
E il vento si poserà…
Io chiedo quando sarà
Che l’uomo potrà imparare
A vivere senza ammazzare
E il vento si poserà
E il vento si poserà
E il vento si poserà…

Освенцим

(перевод)
Я умер с сотней других
Я умер, когда был ребенком
Мимо дымохода
И теперь я на ветру
А теперь я на ветру...
В Освенциме был снег
Дым медленно поднимался
В холодный зимний день
И теперь я на ветру
Теперь я на ветру...
Многие люди в Освенциме
Но одно великое молчание:
Странно, я до сих пор не могу
Улыбаться здесь на ветру
Улыбаться здесь на ветру...
Я спрашиваю, как человек может
Убить его брата
Тем не менее, мы в миллионах
В пыли здесь на ветру
В пыли здесь на ветру...
Пушка все еще гремит
Все еще не счастлив
Человеческий зверь крови
И все же ветер приносит нам
А ветер нас еще несет...
спрашиваю когда будет
Этот человек сможет научиться
Жить, не убивая
И ветер успокоится
И ветер уляжется...
спрашиваю когда будет
Этот человек сможет научиться
Жить, не убивая
И ветер успокоится
И ветер успокоится
И ветер уляжется...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Io vagabondo 2003
Per fare un uomo 1992
Un giorno insieme 2003
Naracauli 2003
Io vagabondo (Che non sono altro) 1992
L'uomo di Monaco 2003
Gli aironi neri 2003
Ma noi no 1992
Ho difeso il mio amore (Nights in White Satin) 2003
Crescerai 1992
Tutto a posto 1992
Corpo estraneo 2004
Infectious 1992
Soldato 2004
Stringi i pugni 2004
In piedi 2004
Essere o non essere 2004
La voce dell'amore 2004
Oriente 2004
Confesso 2004

Тексты песен исполнителя: Nomadi

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Down By The Riverside/When The Saints Go Marching In 1966
Great Big Freak 1989
Je regarde le monde 2016
Take III 2021
Long Time Comin' ft. Mr. Bristal 1999
Ojos de sabana en mayo 2020
La Vérité 2023
All Too Well 2003
Af Yok 2007
nie pytaj co brałem 2022