Перевод текста песни Anni di frontiera - Nomadi

Anni di frontiera - Nomadi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anni di frontiera, исполнителя - Nomadi. Песня из альбома Una Storia Da Raccontare, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.09.1998
Лейбл звукозаписи: CGD East West
Язык песни: Итальянский

Anni di frontiera

(оригинал)
Sguardi all’orizzonte per vedere dov'è il futuro
Noi restiamo qua sul fronte a difenderci a muso duro
Leggendo negli sguardi tutti i segni che lascia il tempo
È il tempo che fa il potere, non arrenderti al presentimento
Calma sarà la notte, perché quieto sarà il domani
Un equilibrio falso che spezzeremo con le mani
Qui non esiste tempo per la rassegnazione
Qui c'è un fuoco che brucia dentro, tieni alta l’attenzione
In questi anni di frontiera… per riprenderci le piazze
Questa vita ancora intera, calpestata, ma non affossata
Anni di frontiera… per alzare in alto una bandiera
Anni di frontiera… per salvare il sogno di chi spera
E questo cuore in fiamme, questa voglia di costruire
Proprio dove il sole brucia, dov'è forte la pressione
Incendierà i miei sogni, darà fiato al mio stupore
E brucerà le gole di chi ha sete di potere
Non ci sarà l’estate, se non viene primavera
Su queste rovine, oltre questi anni di frontiera
Dietro alle urla che non riesci nemmeno più ad ascoltare
In queste mani che ora stringono terra da riconquistare
Anni di frontiera… per riprenderci le piazze
Questa vita ancora intera, calpestata, ma non affossata
Anni di frontiera… per alzare in alto una bandiera
Anni di frontiera… per salvare il sogno di chi spera…
Questi anni di frontiera… per riprenderci le piazze
Questa vita ancora intera, calpestata, ma non affossata
Anni di frontiera… per alzare in alto una bandiera
Anni di frontiera… per salvare il sogno di chi spera…

Лет границы

(перевод)
Посмотрите на горизонт, чтобы увидеть, где будущее
Мы остаемся здесь, на фронте, чтобы защитить себя упрямо
Читая в глазах все знаки, что время уходит
Время делает силу, не поддавайтесь предчувствию
Ночь будет спокойной, потому что завтра будет тихо
Ложный баланс, который мы сломаем руками
Здесь нет времени для отставки
Здесь есть огонь, который горит внутри, держите свое внимание высоко
В эти пограничные годы... вернуть площади
Всю эту жизнь до сих пор растоптали, но не затонули
Годы рубежа... чтобы высоко поднять флаг
Годы фронтира... чтобы спасти мечту тех, кто надеется
И это сердце в огне, это желание строить
Прямо там, где палит солнце, где сильно давление
Это зажжет мои мечты, это даст дыхание моему изумлению
И сожжёт глотки жаждущим власти
Лета не будет, если не придет весна
На этих руинах, за этими годами границы
За криками ты даже не слышишь
В этих руках, которые теперь держат землю, которую нужно отвоевать
Годы фронтира... вернуть площади
Всю эту жизнь до сих пор растоптали, но не затонули
Годы рубежа... чтобы высоко поднять флаг
Годы рубежа... чтобы спасти мечту тех, кто надеется...
Эти пограничные годы... вернуть площади
Всю эту жизнь до сих пор растоптали, но не затонули
Годы рубежа... чтобы высоко поднять флаг
Годы рубежа... чтобы спасти мечту тех, кто надеется...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Io vagabondo 2003
Per fare un uomo 1992
Un giorno insieme 2003
Naracauli 2003
Io vagabondo (Che non sono altro) 1992
L'uomo di Monaco 2003
Gli aironi neri 2003
Ma noi no 1992
Ho difeso il mio amore (Nights in White Satin) 2003
Crescerai 1992
Tutto a posto 1992
Corpo estraneo 2004
Infectious 1992
Soldato 2004
Stringi i pugni 2004
In piedi 2004
Essere o non essere 2004
La voce dell'amore 2004
Oriente 2004
Confesso 2004

Тексты песен исполнителя: Nomadi