| Où veux-tu qu'je r'garde (оригинал) | Где ты хочешь, чтобы я хранил (перевод) |
|---|---|
| Tu veux pas parler | Ты не хочешь говорить |
| Tu veux pas qu’je l’dise | Ты не хочешь, чтобы я это говорил |
| Tout reste encore | Все еще остается |
| Indéterminé | Не определено |
| Oh mais rapelle toi Barbara | О, но помните Барбару |
| Que tu n’t’appelles pas comme ça | Что тебя так не зовут |
| Ça peut servir | Это может быть полезно |
| Pour les souvenirs | Для воспоминаний |
| Oh mais elle veut pas qu’on la touche | О, но она не хочет, чтобы ее трогали |
| Elle veut même pas qu’on la voie | Она даже не хочет, чтобы ее видели |
| Mais y’a que toi là! | Но там только ты! |
| Où veux-tu qu’je r’garde? | Куда ты хочешь, чтобы я посмотрел? |
| Où veux-tu qu’je r’garde? | Куда ты хочешь, чтобы я посмотрел? |
| Elle a changé d’angle | Она изменила свой угол |
| Et étend ses jambes | И раздвинула ноги |
| Interminables | Бесконечный |
| Comme un jour sans nuit | Как день без ночи |
| Et j’ai tremblé c’est un signe | И я вздрогнул, это знак |
| Je ne restrai pas digne | я не буду достойным |
| Les cas extrême | Экстремальные случаи |
| Sont toujours les mêmes | всегда одинаковы |
| Dans ton océan lacrymal | В твоем слезном океане |
| Tout n’a pas l’air d'être sans mal | Все кажется не без зла |
| Et moi qui plonge | И я ныряю |
| J’sais même pas nager | я даже не умею плавать |
| On ira dans tous les déserts | Мы пойдем во все пустыни |
| On ira danser sous les mers | Мы пойдем танцевать под морем |
| Et on verra pourrir nos yeux tendre | И мы увидим, как наши нежные глаза гниют |
| Sous les lumières blanches | Под белым светом |
| Où veux-tu qu’je r’garde? | Куда ты хочешь, чтобы я посмотрел? |
| Où veux-tu qu’je cherche: Shhh… | Куда ты хочешь, чтобы я посмотрел: Тссс… |
