| L'enfant roi (оригинал) | Ребенок короля (перевод) |
|---|---|
| Je ne sais q’une chose tu tiens | Я знаю только одно, что ты держишь |
| Ma joie ma peine entre tes mains | Моя радость, моя боль в твоих руках |
| Tu es le souffle le lien | Ты дыхание ссылка |
| Mon enfant roi, mon magicien | Мой ребенок-король, мой волшебник |
| Rien ne m’appartient | Ничто не принадлежит мне |
| (Mais) Au sud je reviens | (Но) На юг я возвращаюсь |
| Noy dans le coeur des foules | Утонул в сердце толпы |
| C’est dans ton fleuve que je m’coule | Я теку в твоей реке |
| Quand tous les ponts d’or s’croulent | Когда все золотые мосты рушатся |
| C’est de ton air que je me saoule | Я пьянею от твоего воздуха |
| Rien ne m’appartient | Ничто не принадлежит мне |
| (Mais) Au sud je reviens | (Но) На юг я возвращаюсь |
| Les territoires inconnus | Неизвестные территории |
| Je les parcours, je les inclus | Я пробегаю по ним, я включаю их |
| Mon pays, mon sang, ma rue | Моя страна, моя кровь, моя улица |
| Sont dans tes yeux, je les ai vus. | В твоих глазах, я видел их. |
