Перевод текста песни L'Europe - Noir Désir

L'Europe - Noir Désir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Europe , исполнителя -Noir Désir
Песня из альбома: Des Visages Des Figures
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2000
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

L'Europe (оригинал)Европа (перевод)
Les sangliers sont lachés Кабаны развязаны
Je répète: Я повторяю:
Les sangliers sont lachés Кабаны развязаны
Les petits patrons font les grandes rivières de diamant Маленькие боссы делают большие реки из бриллиантов
Deux fois Дважды
Les roses de l’Europe sont le festin de Satan Розы Европы - пир Сатаны
Je répète: Я повторяю:
Les roses de l’Europe sont le festin de Satan Розы Европы - пир Сатаны
Nous travaillons actuellement pour l’Europe В настоящее время мы работаем для Европы
Nous travaillons actuellement pour l’Europe В настоящее время мы работаем для Европы
Nous travaillons actuellement pour l’Europe В настоящее время мы работаем для Европы
Nous travaillons actuellement pour l’Europe В настоящее время мы работаем для Европы
Voire pour le monde Даже для мира
Chère vieille Europe, cher vieux continent, putain autoritaire Дорогая старая Европа, дорогой старый континент, авторитарная шлюха
Aristocrate et libertaire, bourgeoise et ouvrière Аристократ и либертарианец, буржуа и рабочий
Pourpre et pomponnée de grands siècles et colosses titubants Багровый и украшенный великими веками и ошеломляющими колоссами
Regarde tes épaules voûtées, pas moyen d'épousseter d’un seul geste Посмотри на свои сгорбленные плечи, нет возможности стереть пыль одним прикосновением.
D’un seul, les vieilles pellicules, les peaux mortes d’hier et tabula rasa… В одном старая перхоть, вчерашняя омертвевшая кожа и tabula rasa...
D’ici on pourrait croire à de la pourriture noble et en suspention Отсюда он выглядит как благородная взвешенная гниль
Il flotte encore dans l’air de cette odeur de soufre.Он до сих пор висит в воздухе с этим запахом серы.
Sale vieille Europe Грязная старая Европа
Celle qui entre deux guerres et même encore pendant caressait pour son bien Тот, кто между двумя войнами и даже во время ласкал для ее же блага
Le ventre des pays de ses lointains ailleurs et la bite à la main Живот страны своей дальней и хуй в руке
Arrosait de son sperme les sexes autochtones Брызнул свою сперму на родные полы
On se relève de ça?Оправимся ли мы от этого?
On se relève de tout même des chutes sans fond Мы поднимаемся из всего, даже бездонных падений
Nous avons su monter nous avons su descendre, nous pouvons arrêter Мы знали, как подняться, мы знали, как спуститься, мы можем остановиться
Et nous pouvons reprendre… И мы можем возобновить...
Europe des lumières ou alors des ténèbres; Европа света или затем тьмы;
À peine des lucioles dans les théâtres d’ombre Едва светлячки в театрах теней
A peine une étincelle dans la nuit qui s’installe et puis se ressaisit Едва искра в ночи, которая оседает, а затем берет себя в руки
Et puis l’aube nouvelle, après les crimes d’enfance А потом новый рассвет, после детских преступлений
Les erreurs de jeunesse on n’arrache plus les ailes des libellules d’or Ошибки молодости больше не отрываем крылья золотым стрекозам
Nous travaillons actuellement pour l’Europe В настоящее время мы работаем для Европы
Voire pour le monde Даже для мира
Amnistie, amnistie ou alors amnésie, qu’est-ce que vous volez que ça foute Амнистия, амнистия или так амнезия, что, черт возьми, тебя волнует
De toutes façons il faut bien avancer, pressons le pas camarade В любом случае, нам нужно двигаться дальше, поторопимся, товарищ
Et puis réalisons réalisons, il en restera toujours quelque chose allez ! И тогда осознайте осознайте, всегда что-то останется!
Matérialiste alors ça fait qu’au moins on est sûr de n’pas de tromper Материалистично, чтобы, по крайней мере, мы были уверены, что не обманем
Et du tangible alors jusqu'à l’indigestion, du rationnel alors И от осязаемого то до несварения, от рационального то
Et jusqu'à en crever, des logiques implacables mais toujours pas de sens… И до смерти, беспощадная логика, но все еще никакого смысла...
Eh princesse de l’Histoire dans sa marche forcée Эй, принцесса истории, на марше
On finit par se perdre en passant sous tes arches multiséculaires Мы теряемся, проходя под твоими вековыми сводами.
Voire pour le monde Даже для мира
Nous travaillons actuellement pour l’Europe В настоящее время мы работаем для Европы
On est passé de tes arcanes passées, passé de tes arcanes passées Мы ушли от ваших прошлых тайн, ушли от ваших прошлых тайн
On est passé de tes arcanes passées, aux charmes technocrates… Мы перешли от ваших прошлых тайн к технократическому очарованию...
Alors l’Europe alors l’Europe alors l’Europe Итак, Европа, затем Европа, затем Европа
Bruxelles, Schengen, Stasbourg, Maastricht, PIB, PIB, CEE, Euratom, OCDE et GATT Брюссель, Шенген, Страсбург, Маастрихт, ВВП, ВВП, ЕЭС, Евратом, ОЭСР и ГАТТ
Protégez-nous marché de cet AMI commun d’un monde si petit Защити нас рынок от этого общего ДРУГА такого маленького мира
Euromonnaie unique, Nasdaq et CAC 40, orgiaque, idyllique, faites de la poésie Единая евровалюта, Nasdaq и CAC 40, оргиастическая, идиллическая, поэзия
Soutenez la culture, produisez du spectacle et de l’entertainment Поддерживать культуру, создавать шоу и развлечения
Comme on dit chez nos frères d’Outre-Atlantique et toc anciens Européens Как мы говорим среди наших братьев за Атлантикой и точь-в-точь старых европейцев
Nouveaux maîtres du monde pendant que le dragon asiatique rêve, fait ses Новые хозяева мира, пока азиатский дракон мечтает, делает свое
étirements растяжение
Il est beau et puissant, crache du feu gentillement Он красивый и могучий, любезно плюется огнём
Pendant qu’Ernest Antoine Seillière fait son apparition et nous déclare sa Когда Эрнест Антуан Сейер появляется и рассказывает нам о своем
flamme пламя
Il nous aime et nous dit: Он любит нас и говорит нам:
«Nous ne sommes pas comme les politiques soumis à la pression de la rue.«Мы не похожи на политиков, находящихся под давлением улиц.
«Et on entend au loin résonner les clameurs de la foule «И слышишь вдали рев толпы
Les beaux mouvements d’ensemble, les défilés glorieux et puis la lutte des Прекрасные ансамблевые движения, славные парады, а затем борьба
classes классы
Et maintenant c’est sérieux, eh bébé, c’est sérieux, on ne croit plus en rien А теперь это серьезно, эй, детка, это серьезно, мы больше ни во что не верим
Nous montons de toutes pièces ce buisness et Basta, on chevauche pas Pégase Мы строим этот бизнес с нуля и баста, мы не ездим на пегасе
Ça c'était pour l’extase c’est fini Это было для экстаза, все кончено
Extension, expansion si possible, mais pas de rêve à porter seulement des Расширение, расширение, если возможно, но не мечта носить только
dynamiques динамичный
D’abord la thune, bébé et le reste suivra et le reste viendra c’est ce qu’on dit Деньги сначала, ребенок и остальные последуют, а остальные придут, так они говорят
Je crois en cette époque là bénie des globophages Я верю в ту благословенную эпоху глобофагов
Chère vieille Europe, ta tête connaît à peine tes jambes qui souvent Дорогая старая Европа, твоя голова едва знает ноги, которые часто
Ne comprennent pas tes bras comment ça marche encore déjà Не понимаю ваши руки, как это работает снова
Comment ça marche un corps étranger à son corps on n’sait pas on s’en fout Как работает инородное тело, мы не знаем, нам все равно
On s’embrasse quand même et puis on a raison Мы все еще целуемся, и тогда мы правы
Sale vieille Europe, te souviens-tu de la force brutale, occident mal luné Грязная старая Европа, ты помнишь грубую силу, злобный запад
Guerre brûlante, guerre froide, et enfin de guerre lasse et enfin de guerre Горячая война, холодная война и, наконец, утомительная война и, наконец, война
lasse устала
Nous travaillons actuellement pour l’EuropeВ настоящее время мы работаем для Европы
En veux-tu en voilà des écoles de la performance et voilà des patrons Хочешь, некоторые здесь школы производительности и здесь боссы
Créateurs du Global buisness dialogue ou Electronic commerce Создатели Глобального делового диалога или Электронной коммерции
Pour s’asseoir en gloussant sur toutes les exceptions à commencer Сидеть и хихикать над всеми исключениями для начала
Par ce truc machin culturel По этой культурной вещи
Histoires de producteurs et de consommateurs, du producteur au consommateur Истории производителей и потребителей, от производителя к потребителю
Du producteur au consommateur, et des intermédiaires à plus savoir qu’en foutre От производителя к потребителю, а посредники знают больше, чем наплевать
Toute ton âme s’est usée sur ce chemin sans fin et sur ce va et vient on y va Вся твоя душа изнашивалась на этой бесконечной дороге и на этом туда-сюда вот мы идем
Nous aussi, profiter, pas de raison, après tout ça ira Мы тоже наслаждаемся, зря, ведь все будет хорошо
On n’en aura pour tout le monde, y’en aura pour tout le monde На всех не хватит, на всех хватит
On a dit pour tout le monde, pour tout le monde, pour tout l’monde et mon cul ! Мы сказали для всех, для всех, для всех и моей задницы!
A quelle hauteur vas-tu ériger tes remparts? Как высоко вы воздвигнете свои валы?
Où vas-tu repousser tes nouveaux murs d’enceinte? Куда вы собираетесь отодвигать свои новые пограничные стены?
Quelque chose est resté en travers de la gorge et nous voulons cracher Что-то застряло в горле и хочется сплюнуть
C’est la moindre des choses mais vous pouvez, madame Это меньшее, что вы можете сделать, мэм.
Vous adresser à nous car tout n’est pas perdu non tout n’est pas perdu Свяжитесь с нами, потому что не все потеряно, не все потеряно
De vos mythes d’aurore ici le soleil brille pour tous et on y croit Из ваших мифов о рассвете солнце светит для всех, и мы верим в это.
Nous travaillons actuellement pour l’Europe В настоящее время мы работаем для Европы
Voire pour le monde Даже для мира
Quelque chose est resté en travers de la gorge et nous voulons cracher Что-то застряло в горле и хочется сплюнуть
C’est la moindre des choses mais vous pouvez, madame Это меньшее, что вы можете сделать, мэм.
Vous adresser à nous car tout n’est pas perdu non tout n’est pas perdu Свяжитесь с нами, потому что не все потеряно, не все потеряно
De vos mythes d’aurore ici le soleil brille pour tous et on y croit Из ваших мифов о рассвете солнце светит для всех, и мы верим в это.
La vérole sur vos gueules Оспа на твоем лице
Je répète: Я повторяю:
La vérole sur vos gueules Оспа на твоем лице
Les soupirs de la sainte et les cris de la fée Вздохи святого и крики феи
Ne sont plus entendus au banquet des banquiers Больше не слышно на банкете банкиров
Une fois Один раз
La marmite de l’ermite est remplie de rubis Горшок отшельника наполнен рупиями
Je répète: Я повторяю:
La marmite de l’ermite est remplie de rubis Горшок отшельника наполнен рупиями
La vieille Europe est la maquerelle des ballets roses Старая Европа - мадам балетных роз
Deux fois Дважды
Quand les sirènes se taisent, les rapaces gueulent Когда сирены молчат, хищные птицы воют
Le rouge et le noir des tortures sont les fleurs du mal Красный и черный цвета пыток - цветы зла.
Je répète: Я повторяю:
Le rouge et le noir des tortures sont les fleurs du mal Красный и черный цвета пыток - цветы зла.
Le jour de l’Occident est la nuit de l’Orient День Запада - ночь Востока
Deux fois Дважды
Le jour de l’Occident est la nuit de l’Orient День Запада - ночь Востока
Je ne suis pas chauvine mais la France est quand même la reine des fromages Я не шовинист, но Франция по-прежнему королева сыров.
Tryphon Tournesol est un zouave Трифон Турнесоль — зуав
Six fois Шесть раз
Le sang versé est la tasse de thé des géants de la foire Пролитая кровь - это чашка чая ярмарочных гигантов
Deux fois Дважды
Il pleut des cordes sur la Concorde На Конкорде идет сильный дождь
Il pleut des cordes sur la Concorde На Конкорде идет сильный дождь
Les petites filles modèles sont les élues de l’Europe Образцовые девчонки – избранницы Европы
Je répète: Я повторяю:
Les petites filles modèles sont les élues de l’Europe Образцовые девчонки – избранницы Европы
Merde à la sûreté К черту безопасность
Deux fois Дважды
La folie des grandeurs tue les merles moqueurs Мания величия убивает насмешливых дроздов
Je répète: Я повторяю:
La folie des grandeurs tue les merles moqueurs Мания величия убивает насмешливых дроздов
Si vous ne trouvez plus rien cherchez autre chose Если вы не можете ничего найти, ищите что-то другое
Paix en Suisse Мир в Швейцарии
Je répète: Я повторяю:
Paix en Suisse Мир в Швейцарии
Les noces de sang incendient l’horizon Кровавые свадьбы подожгли горизонт
Deux fois Дважды
Le rimel de l’Europe coule sur les plastrons Римель Европы капает на нагрудники
Deux fois Дважды
La vie commence maintenant, et maintenant, et maintenant Жизнь начинается сейчас, и сейчас, и сейчас
L’Europe est une petite déesse mortelle Европа - маленькая смертная богиня
Deux fois Дважды
L’enfance de l’art est un lever de soleil Детство искусства — восход солнца
Je répète: Я повторяю:
L’enfance de l’art est un lever de soleil Детство искусства — восход солнца
Nous travaillons actuellement pour l’Europe…В настоящее время мы работаем для Европы…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: