| Dans les salons bleus de la classe supérieure, on sourit
| В голубых салонах высшего класса мы улыбаемся
|
| Toucher du bout des doigts les rythmes sensuels assagis
| Касаясь знойных, мягких ритмов кончиками пальцев
|
| Sans rien se dire les futilités d’usage
| Не говоря друг другу мелочи использования
|
| Et au dehors
| И снаружи
|
| Les chiens se frottent aux herbes sages
| Собаки втирают травы шалфея
|
| Sweet honey sugar
| сладкий мед сахар
|
| Où en est l’art Edgard?
| Где искусство Эдгарда?
|
| Je n’l’ai pas vu depuis longtemps
| я давно его не видела
|
| Je n’ai pas l’temps, le temps, le temps
| У меня нет времени, времени, времени
|
| D’attraper la rage…
| Чтобы заразиться бешенством...
|
| Et les filles à l'âme romantique et ensorcelée
| И девушки с романтической и заколдованной душой
|
| Les lèvres refermées sur les pages de leurs cahiers
| Губы сомкнулись на страницах своих тетрадей
|
| Ah pouvoir partir et mourir avec
| Ах, чтобы иметь возможность уйти и умереть вместе с ним
|
| El Desdichado
| Эль Десдичадо
|
| Et oublier les mots des salons gris
| И забыть слова серых салонов
|
| Sweet honey suger
| сладкий мед сахар
|
| Où en l’art Edgar?
| Где у Эдгара искусство?
|
| Je n’l’ai pas vu depuis longtemps
| я давно его не видела
|
| Je n’ai pas l’temps, le temps, le temps
| У меня нет времени, времени, времени
|
| D’attraper la rage…
| Чтобы заразиться бешенством...
|
| Dans les salons bleus de la classe supérieure, on sourit toucher du bout des
| В голубых салонах высшего класса можно улыбнуться, касаясь кончиков пальцев.
|
| doigts les rythmes sensuels
| пальцы чувственные ритмы
|
| Assagis sans rien se dire les futilités d’usage et au dehors les chiens se
| Успокойтесь, не сказав друг другу ни слова о пустяках использования и вне собак
|
| frottent aux herbes sages des
| натирание травами шалфея
|
| Jardins où les filles à l'âme romantique et ensorcelée les lèvres refermées sur
| Сады, где девушки с романтичной и заколдованной душой смыкают губы.
|
| les pages de leurs cahiers
| страницы своих тетрадей
|
| Ahh pouvoir partir et mourrir avec El Desdichado et oublier les mots des salons
| Ах, чтобы иметь возможность пойти и умереть с Эль Десдичадо и забыть слова салонов
|
| gris où la classe
| серый где класс
|
| Supérieure danse encore du bout des…
| Superior снова танцует с конца…
|
| Sweet honey sugar
| сладкий мед сахар
|
| Sweet honey sugar | сладкий мед сахар |