| C’est comme la fin du siècle
| Это как конец века
|
| On aura tout compris
| Мы все выясним
|
| Même les shérifs, ceux qu’on achète
| Даже шерифы, которых мы покупаем
|
| On les distingue mal des bandits
| Их трудно отличить от бандитов
|
| On a tout eu
| У нас есть все
|
| Ce fut un siècle formidable
| Это был великий век
|
| Quelques malentendus seulement
| Только несколько недоразумений
|
| Des histoires, des histoires
| рассказы, рассказы
|
| Garde les yeux ouverts
| держать глаза открытыми
|
| Que tout y passe au moins
| По крайней мере, пусть все идет
|
| Chérie, donne pour la paix
| Дорогая, дай за мир
|
| Car moi je veux que tout aille bien
| Потому что я хочу, чтобы все было в порядке
|
| C’est comme ces fumées rouge-oranges
| Это как те красно-оранжевые пары
|
| Des rubans qui s'étranglent
| Ленты, которые душат друг друга
|
| Autour de mon cou c’est étrange
| Вокруг моей шеи это странно
|
| On pourrait brûler
| Мы могли бы сжечь
|
| Ahh, avalés
| Ааа, проглотил
|
| Le grand déversoir des images cyniques
| Великая плотина циничных образов
|
| A boire à plein tube
| Выпейте это
|
| Cathodique
| катодный
|
| Attendez-moi
| Подожди меня
|
| J’avais envie de venir aussi
| я тоже хотела прийти
|
| Mais voyez-vous ça va trop vite
| Но вы видите, что это происходит слишком быстро
|
| N’allez pas si vite
| Не иди так быстро
|
| Mon vieux numéro
| мой старый номер
|
| Y’avait les drapeaux du grand soir
| Были флаги большой ночи
|
| Y’en avait des rouges, y’en avait des noirs
| Были красные, были черные
|
| Aussi loin
| Насколько далеко
|
| Que je me souvienne, loin !
| То, что я помню, далеко!
|
| Quand les missiles montaient tout droit
| Когда ракеты летели прямо вверх
|
| Au ciel
| В небо
|
| Nous on veut de la vie
| Мы хотим жизни
|
| Longtemps (X7)
| Длинный (X7)
|
| Il y a qu’on nous prépare
| Есть то, что мы готовы
|
| À une énième révolution
| К другой революции
|
| D’ordre spectaculaire
| Изумительный
|
| Venez voir
| приходите посмотреть
|
| Des réseaux résolus
| Решительные сети
|
| A câbler l’infini
| Для проводной бесконечности
|
| Et l’univers
| И вселенная
|
| Vibrillonant de mille éclairs
| Яркий с тысячей молний
|
| Aujourd’hui
| Сегодня
|
| Acclamez siouplaît l’homme nouveau
| Пожалуйста, приветствуйте нового человека
|
| On verra bien s’il est plus beau
| Посмотрим, будет ли он красивее
|
| Et pour un jour de gloire
| И в день славы
|
| Il n’y a pas de place pour le doute
| Нет места для сомнений
|
| En cas d'échec ou de déroute
| В случае неудачи или разгрома
|
| On pourra toujours s’adresser aussi
| Мы всегда можем связаться
|
| Enclenchez la fonction mémoire
| Включить функцию памяти
|
| Il faut produire et
| Вы должны производить и
|
| Reproduire encore
| воспроизвести снова
|
| Ca n’a pas de fin
| У него нет конца
|
| Que ce soit tes veines
| Пусть это будут твои вены
|
| Ou des circuits d’ordinateurs en pleine
| Или компьютерные схемы в полном объеме
|
| Possession de nos moyens
| Владение нашими средствами
|
| A chacun ta prière
| Каждой своей молитве
|
| Ta nouvelle aube mystique
| Ваш мистический новый рассвет
|
| Et pas le temps pour qu’on s’explique
| И нет времени объяснять
|
| Allez, ouvrez les royaumes
| Давай, открой сферы
|
| Crevez les plafonds, il y a des chances
| Разбейте потолки, шансы есть
|
| Pour qu’on nous expédie | Чтобы отправить нам |