Перевод текста песни Fin de siècle - Noir Désir

Fin de siècle - Noir Désir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fin de siècle , исполнителя -Noir Désir
Песня из альбома: Débranché
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:23.01.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Fin de siècle (оригинал)Конца века (перевод)
C’est comme la fin du siècle Это как конец века
On aura tout compris Мы все выясним
Même les shérifs, ceux qu’on achète Даже шерифы, которых мы покупаем
On les distingue mal des bandits Их трудно отличить от бандитов
On a tout eu У нас есть все
Ce fut un siècle formidable Это был великий век
Quelques malentendus seulement Только несколько недоразумений
Des histoires, des histoires рассказы, рассказы
Garde les yeux ouverts держать глаза открытыми
Que tout y passe au moins По крайней мере, пусть все идет
Chérie, donne pour la paix Дорогая, дай за мир
Car moi je veux que tout aille bien Потому что я хочу, чтобы все было в порядке
C’est comme ces fumées rouge-oranges Это как те красно-оранжевые пары
Des rubans qui s'étranglent Ленты, которые душат друг друга
Autour de mon cou c’est étrange Вокруг моей шеи это странно
On pourrait brûler Мы могли бы сжечь
Ahh, avalés Ааа, проглотил
Le grand déversoir des images cyniques Великая плотина циничных образов
A boire à plein tube Выпейте это
Cathodique катодный
Attendez-moi Подожди меня
J’avais envie de venir aussi я тоже хотела прийти
Mais voyez-vous ça va trop vite Но вы видите, что это происходит слишком быстро
N’allez pas si vite Не иди так быстро
Mon vieux numéro мой старый номер
Y’avait les drapeaux du grand soir Были флаги большой ночи
Y’en avait des rouges, y’en avait des noirs Были красные, были черные
Aussi loin Насколько далеко
Que je me souvienne, loin ! То, что я помню, далеко!
Quand les missiles montaient tout droit Когда ракеты летели прямо вверх
Au ciel В небо
Nous on veut de la vie Мы хотим жизни
Longtemps (X7) Длинный (X7)
Il y a qu’on nous prépare Есть то, что мы готовы
À une énième révolution К другой революции
D’ordre spectaculaire Изумительный
Venez voir приходите посмотреть
Des réseaux résolus Решительные сети
A câbler l’infini Для проводной бесконечности
Et l’univers И вселенная
Vibrillonant de mille éclairs Яркий с тысячей молний
Aujourd’hui Сегодня
Acclamez siouplaît l’homme nouveau Пожалуйста, приветствуйте нового человека
On verra bien s’il est plus beau Посмотрим, будет ли он красивее
Et pour un jour de gloire И в день славы
Il n’y a pas de place pour le doute Нет места для сомнений
En cas d'échec ou de déroute В случае неудачи или разгрома
On pourra toujours s’adresser aussi Мы всегда можем связаться
Enclenchez la fonction mémoire Включить функцию памяти
Il faut produire et Вы должны производить и
Reproduire encore воспроизвести снова
Ca n’a pas de fin У него нет конца
Que ce soit tes veines Пусть это будут твои вены
Ou des circuits d’ordinateurs en pleine Или компьютерные схемы в полном объеме
Possession de nos moyens Владение нашими средствами
A chacun ta prière Каждой своей молитве
Ta nouvelle aube mystique Ваш мистический новый рассвет
Et pas le temps pour qu’on s’explique И нет времени объяснять
Allez, ouvrez les royaumes Давай, открой сферы
Crevez les plafonds, il y a des chances Разбейте потолки, шансы есть
Pour qu’on nous expédieЧтобы отправить нам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: