| En route pour la joie (оригинал) | На пути к радости (перевод) |
|---|---|
| qui a mine la base | кто подорвал базу |
| qui a fait sauter l’pont | кто взорвал мост |
| qui avait dispose | у кого было |
| du ciment sous les plaines | цемент под равнины |
| qui savait au debut | кто знал в начале |
| qu’il y aurait une fin | что будет конец |
| qui etes vous messieurs-dames | кто вы, дамы и господа |
| pour me parler comme ca? | так со мной разговаривать? |
| Hosanna, Hosanna | Осанна, Осанна |
| et en route pour la joie | и на пути к радости |
| de la gelee encore | больше желе |
| du givre au bord des levres | иней на губах |
| ah mais ou sont les mots secrets? | а где секретные слова? |
| c’est des bornes d’hopital | это больничные терминалы |
| c’est des couloirs en vrac | это свободные коридоры |
| du neon malicieux | озорной неон |
| et de la douche en laque | и лаковый душ |
| Hosanna, Hosanna | Осанна, Осанна |
| et en route pour la joie | и на пути к радости |
| de l’os apres la chair | кость после плоти |
| de l’acide au rabais | дешевая кислота |
| jusqu’a en faire pourrir | пока не сгниет |
| les derniers noyaux frais | последние свежие ямы |
| qui recreera la base | кто будет воссоздавать базу |
| qui reconstruira l’pont | кто будет восстанавливать мост |
| qui saura dechirer | кто будет знать, как рвать |
| le ciment sous les plaines | цемент под равнинами |
| Hosanna, Hosanna | Осанна, Осанна |
| et en route pour la joie | и на пути к радости |
