| Honestly, relax my dear, it’s clear that we are done
| Честно говоря, расслабься, моя дорогая, ясно, что мы закончили
|
| It doesn’t take a scientist to figure out that one
| Не нужно быть ученым, чтобы понять это.
|
| It’s obvious, the way you move, the way you hold your head
| Это очевидно, как ты двигаешься, как держишь голову
|
| The way you hide your pretty eyes and shift across the bed
| Как ты прячешь свои красивые глаза и двигаешься по кровати
|
| You say «Worse things happen at sea»
| Вы говорите: «В море случаются и худшие вещи»
|
| I say «Worse things have happened to me»
| Я говорю: «Со мной случались вещи и похуже»
|
| Honestly, I’ll be just fine, this isn’t my first time
| Честно говоря, я буду в порядке, это не первый мой раз
|
| I’ve taken blows before and every time I have survived
| Я принимал удары раньше и каждый раз выживал
|
| You made it clear you didn’t care, you never did pretend
| Вы ясно дали понять, что вам все равно, вы никогда не притворялись
|
| And in the end at least you never try to fuck my friends
| И, в конце концов, по крайней мере, ты никогда не пытаешься трахнуть моих друзей
|
| You say «Worse things happen at sea»
| Вы говорите: «В море случаются и худшие вещи»
|
| I say «Worse things have happened to me»
| Я говорю: «Со мной случались вещи и похуже»
|
| Bitter eyes to the bedroom floor
| Горькие глаза на пол спальни
|
| And we’re not going to talk anymore
| И мы больше не будем говорить
|
| Honestly it doesn’t matter, I know better than
| Честно говоря, это не имеет значения, я знаю лучше, чем
|
| To cry over spilt milk, wasted effort, spoiled plans
| Плакать о пролитом молоке, напрасных усилиях, испорченных планах
|
| We’re adults here so shed no tears, I’m sure we can be friends
| Мы здесь взрослые люди, так что не лейте слез, я уверен, что мы можем быть друзьями
|
| I’ll nod and smile and watch you in the arms of other men
| Я буду кивать и улыбаться и смотреть на тебя в объятиях других мужчин
|
| You say «Worse things happen at sea»
| Вы говорите: «В море случаются и худшие вещи»
|
| I say «Worse things have happened to me»
| Я говорю: «Со мной случались вещи и похуже»
|
| Bitter eyes to the bedroom floor
| Горькие глаза на пол спальни
|
| And we’re not going to talk anymore
| И мы больше не будем говорить
|
| We’ve got nothing to talk for
| Нам не о чем говорить
|
| Honestly, your honesty, it has emerged unscathed
| Честно говоря, ваша честность, он остался невредимым
|
| And I hope you’re doing fine, because me, I’m doing fucking great
| И я надеюсь, что у тебя все хорошо, потому что у меня, черт возьми, все отлично
|
| And I wouldn’t want to waste another second of your time
| И я бы не хотел тратить ни секунды твоего времени
|
| I know my place, I know your face
| Я знаю свое место, я знаю твое лицо
|
| So you hide yours and I’ll keep to mine
| Так что ты прячешь свое, а я оставлю свое
|
| You say «Worse things happen at sea»
| Вы говорите: «В море случаются и худшие вещи»
|
| (I say «Worse things have happened to me»)
| (Я говорю: «Со мной случались вещи и похуже»)
|
| Bitter eyes to the bedroom floor
| Горькие глаза на пол спальни
|
| (And we’re not going to talk anymore)
| (И мы больше не будем говорить)
|
| We’ve got nothing to talk for
| Нам не о чем говорить
|
| (You've got nothing to be sorry for)
| (Вам не о чем сожалеть)
|
| I’ve got no one to care for
| Мне не о ком заботиться
|
| This is the worst thing that’s happened to me
| Это худшее, что со мной случалось
|
| I guess worse things happen at sea | Я думаю, в море случаются вещи похуже |