| We’re Rome, Aztec Mexico, Easter Island paradigm
| Мы Рим, ацтекская Мексика, парадигма острова Пасхи
|
| We are followers of Jimmy Jones, cutting in the kool-aid line
| Мы – последователи Джимми Джонса, сокращающие линию по оказанию охлаждающей помощи.
|
| We are Animal Farm Pigs, we are a Terry Gilliam film
| Мы — свиньи с фермы, мы — фильм Терри Гиллиама
|
| We are fear Oligarchy, we are wolves in wolves' clothing, we are this planet’s
| Мы страх Олигархия, мы волки в волчьей шкуре, мы планета
|
| kidney stones
| камни в почках
|
| In the process of getting passed, metamorphosis from first to last
| В процессе прохождения метаморфоза от первого до последнего
|
| A system breaking down beyond repair
| Система не подлежит ремонту
|
| A product of three million millionaires and 100 million easy marks
| Продукт трех миллионов миллионеров и 100 миллионов легких марок
|
| We are Marie Antoinette, we are Joseph McCarthy
| Мы Мария-Антуанетта, мы Джозеф Маккарти
|
| We’ve finally become the divided states
| Мы, наконец, стали разделенными штатами
|
| A nation built on freedoms, fears, and hates, the denotation of Irony
| Нация, построенная на свободах, страхах и ненависти, обозначение Иронии
|
| We all want a Hollywood end, but we’re getting a foreign one
| Мы все хотим голливудского конца, но получаем иностранный
|
| The script has already been penned, and titled, «the epitaph of a drowning
| Сценарий уже написан и называется «эпитафия утопающему».
|
| nation» | нация» |