| We meet in underground parking lots
| Мы встречаемся на подземных парковках
|
| And late night in coffee shops
| И поздней ночью в кофейнях
|
| With voices low unless we’re drunk
| С низкими голосами, если мы не пьяны
|
| We’ve got hats and cop sunglasses
| У нас есть шляпы и полицейские солнцезащитные очки
|
| We question all that is wrong
| Мы подвергаем сомнению все, что неправильно
|
| We discuss conspiracy
| Мы обсуждаем заговор
|
| Are we enemies of the state?
| Мы враги государства?
|
| Or idealist bourgeoisie?
| Или идеалистическая буржуазия?
|
| I’ll get this one, put it on my card
| Я возьму это, положу на карту
|
| I get frequent flyer mileage
| Я получаю пробег для часто летающих пассажиров
|
| And a booklet of upgrades
| И буклет обновлений
|
| So next time I visit the third world
| Так что в следующий раз я посещу третий мир
|
| I won’t have to fly second class
| Мне не придется летать вторым классом
|
| The people’s revolution is gonna be a podcast
| Народная революция будет подкастом
|
| We took the bus to the anarchist book fair
| Мы сели на автобус на ярмарку анархистской книги
|
| I left the hybrid at home
| Я оставил гибрид дома
|
| I scored an extremely rare signed copy of the communist manifesto
| Я получил чрезвычайно редкую подписанную копию коммунистического манифеста
|
| We protested the G8, got maced by female police
| Мы протестовали против G8, нас избили женщины-полицейские
|
| In hot black uniforms and boots
| В горячей черной форме и сапогах
|
| I got one’s e-mail address
| Я получил адрес электронной почты
|
| Still I’m waiting to see if my bid on eBay was enough
| Тем не менее я жду, чтобы увидеть, была ли достаточно моей ставки на eBay
|
| To get «Today's Empires Are Tomorrow’s Ashes"on soviet red vinyl
| Получить «Today's Empires Are Tomorrow’s Ashes» на советском красном виниле
|
| It’s going on the wall next to «Tubthumper"and «The Battle Of Los Angeles»
| Идет на стене рядом с «Tubthumper» и «Битвой за Лос-Анджелес».
|
| Of Los Angeles | Лос-Анджелеса |