| Hollywood is a breeding ground for assholes
| Голливуд – рассадник мудаков
|
| Egos get as big as Billy Corgans (That's big!)
| Эго становится таким же большим, как Билли Корганс (это здорово!)
|
| Skinny girl, eat some more food
| Худенькая девочка, съешь еще немного еды
|
| Muscle man, you look like a fuckin' freak
| Мускулистый мужчина, ты выглядишь как гребаный урод
|
| Hollywood is a nice place for the weekend
| Голливуд – прекрасное место для выходных
|
| Not a place for a nice person to live (I do!)
| Не место для хорошего человека, чтобы жить (да!)
|
| Movie star, no-one likes you
| Кинозвезда, ты никому не нравишься
|
| How’d you learn to be so fuckin' mean?
| Как ты научился быть таким чертовски злым?
|
| Take me home to sweet West Bay
| Отвези меня домой, в милый Уэст-Бэй.
|
| Big women, Stinky’s Peep Show
| Большие женщины, Пип-шоу Стинки
|
| This thursday, Glamour Pussy
| В этот четверг гламурная киска
|
| And some New York band
| И какая-то нью-йоркская группа
|
| Let’s go!
| Пойдем!
|
| Los Angeles über alles
| Лос-Анджелес по всем направлениям
|
| Or at least that’s what they like to believe
| Или, по крайней мере, это то, во что им нравится верить
|
| Take me home to sweet West Bay
| Отвези меня домой, в милый Уэст-Бэй.
|
| Big women, Stinky’s Peep Show
| Большие женщины, Пип-шоу Стинки
|
| This thursday, Boobzilla
| В этот четверг, Бубзилла
|
| Flattens out Dick Tokyo
| Сглаживает Дика Токио
|
| Let’s go! | Пойдем! |