| I’ve been called an OxyMoron
| Меня называли оксимороном
|
| Because I question which drugs our war’s on
| Потому что я задаюсь вопросом, на каких наркотиках идет наша война.
|
| Why are there more drug stores than liquor stores you can score on
| Почему аптек больше, чем винных магазинов, на которых можно заработать?
|
| The healers have become the harmers
| Целители стали вредителями
|
| They’re just pharmaceutical farmers
| Они просто фармацевтические фермеры
|
| What we used to call dealers
| Как мы раньше называли дилеров
|
| We now call doctors
| Теперь мы вызываем врачей
|
| I might be a CD Cynic
| Я мог бы быть CD Cynic
|
| Cause that crack house is now a clinic
| Потому что этот крэк-хаус теперь клиника
|
| It’s time they change the name of the oath to
| Пришло время изменить название присяги на
|
| The hypocritic or the parasitic
| Лицемер или паразит
|
| It isn’t Adderalltruistic
| Это не аддеральтруизм
|
| By overprescribing
| Чрезмерное назначение
|
| How can we fight them in a Suboxone ring
| Как мы можем бороться с ними на ринге Suboxone
|
| I’ll throw a Prozacuzation
| Я брошу прозакузацию
|
| With a Subketamining
| С субкетаминингом
|
| They’ll say my fears are Quaaludacris
| Они скажут, что мои страхи - это Quaaludacris
|
| They should be Ativanishing
| Они должны исчезать
|
| With every Demeroltercation
| С каждым демеролтеркатионом
|
| They’ll have a good Xanaxplanation
| У них будет хорошая Xanaxplanation
|
| You’re just Cialistrated
| Вы просто циалистрированы
|
| Cause we made your dick deflated
| Потому что мы сделали твой член сдутым
|
| It’s OxyMoronic
| это оксимороник
|
| It’s OxyMoronic
| это оксимороник
|
| It should be doctors getting busted
| Врачи должны быть арестованы
|
| For their Klonopinions we trusted
| Из-за их клонов, которым мы доверяли
|
| We’re not the sinners, they’re the ones
| Мы не грешники, это они
|
| That served us the Vicodinners
| Это послужило нам Vicodinners
|
| I don’t want to be an alarmist
| Я не хочу быть паникером
|
| But in that harmacy there’s a harmacist
| Но в этой вредности есть хармакист
|
| And those scripts are making us Paximple minded pacifists
| И эти сценарии делают нас пацифистами, настроенными на Paximple.
|
| It’s OxyMoronic
| это оксимороник
|
| It’s OxyMoronic
| это оксимороник
|
| It’s OxyMoronic
| это оксимороник
|
| It’s OxyMoronic
| это оксимороник
|
| Don’t think that I AmBien crazy
| Не думайте, что я AmBien сошел с ума
|
| The medical industrial complex
| Медицинский производственный комплекс
|
| Keeps us Viagravated and hard to come
| Держит нас в напряжении и трудно прийти
|
| Because of Percosex
| Из-за Percosex
|
| How can we Hydrocondone
| Как мы можем Hydrocondone
|
| Their blatant misconduct
| Их вопиющее неправомерное поведение
|
| They don’t care for patients
| Им плевать на пациентов
|
| They care about pushing product
| Они заботятся о продвижении продукта
|
| Are you OxyMoronic
| ты оксимороник
|
| For wanting your daily chronic
| За желание вашего ежедневного хронического
|
| And making your mom’s house hydroponic
| И сделать гидропонный дом твоей мамы
|
| You’re OxyMoronic
| ты оксимороник
|
| I’ve been called an OxyMoron
| Меня называли оксимороном
|
| For getting my metaphor on
| За то, что моя метафора включена
|
| Linoleum is a Flooron
| Линолеум — это напольное покрытие.
|
| I’m an OxyMoron
| я оксиморон
|
| It’s time to be alarmed
| Пора бить тревогу
|
| We’re not being healed, we’re being harmed
| Нас не лечат, нам вредят
|
| Our country’s being factory farmed
| Наша страна выращивается на фабрике
|
| It’s OxyMoronic
| это оксимороник
|
| It’s time to sound the alarma
| Пришло время бить тревогу
|
| We can’t put our faith in karma
| Мы не можем полагаться на карму
|
| We got a common enemy
| У нас есть общий враг
|
| And they’re called Big Pharma
| И они называются Большая Фарма.
|
| And it’s OxyMoronic
| И это OxyMoronic
|
| And it’s OxyMoronic
| И это OxyMoronic
|
| It’s all OxyMoronic
| Это все оксимороник
|
| It’s all OxyMoronic
| Это все оксимороник
|
| — Daily chronic, now most of your house is, okay
| — Ежедневная хроника, теперь большая часть вашего дома в порядке
|
| — «Most of your house is"what does that even mean?
| — «Большая часть вашего дома — это что это вообще значит?
|
| — He's turned most of his house into hydroponic
| — Он превратил большую часть своего дома в гидропонику.
|
| — Why wouldn’t he have turned all of it into hydroponic?
| — Почему бы ему не превратить все это в гидропонику?
|
| — Well cause he lives there
| — Хорошо, потому что он живет там
|
| — «Now all of your house is hydroponic»
| — «Теперь весь ваш дом на гидропонике»
|
| «Most"is sappy. Really, it’s like saying «maybe».
| «Большинство» слащаво. Действительно, это все равно, что сказать «может быть».
|
| — How about «Now your mom’s house is hydroponic»?
| — А как насчет «Теперь в доме твоей мамы гидропоника»?
|
| — Yes! | - Да! |
| That’s fucking way better
| Это чертовски лучше
|
| God, you fucking woke up
| Боже, ты чертовски проснулся
|
| Come on, Mike, where you’ve been?
| Давай, Майк, где ты был?
|
| — Shut the fuck up, fool
| — Заткнись, дурак
|
| — Where you’ve been all month? | — Где ты был весь месяц? |