| One Celled Creature (оригинал) | Одноклеточное Существо (перевод) |
|---|---|
| Life on a mattress in a robe, | Жизнь на матрасе в халате, |
| in a room full of emptiness | в комнате полной пустоты |
| Knowledge has much better uses than self-pitty and superiority | Знание имеет гораздо лучшее применение, чем жалость к себе и превосходство. |
| Maybe you are or could be the next Hoffman, Mahatma, or Chomsky | Может быть, вы являетесь или могли бы стать следующим Хоффманом, Махатмой или Хомским |
| But no one will ever know | Но никто никогда не узнает |
| A sum of your parts are not gonna change any hearts | Сумма ваших частей не изменит ни одного сердца |
| not with hate in your eyes | не с ненавистью в глазах |
| In order to lead by example you have to show a path to a better world, | Чтобы личным примером подавать пример, нужно указать путь к лучшему миру, |
| not a cell | не ячейка |
