| I will never feel the ribbon break
| Я никогда не почувствую разрыв ленты
|
| I will never taste sweet victory
| Я никогда не вкусу сладкой победы
|
| I don’t want to leave the rest behind
| Я не хочу оставлять остальных позади
|
| I don’t want inscription on a plaque
| Я не хочу надпись на табличке
|
| Never first or second place
| Никогда не первое и не второе место
|
| I won’t ever run your rat race
| Я никогда не буду участвовать в ваших крысиных бегах
|
| I will always be lower than you
| Я всегда буду ниже тебя
|
| I won’t be your competition, lowest
| Я не буду твоим конкурентом, самый низкий
|
| Totem pole possition is where I’d rather
| Позиция тотемного столба – это место, где я бы предпочел
|
| Stay than be like you
| Оставайся, чем будь таким, как ты
|
| I don’t feel the animal instinct
| Я не чувствую животного инстинкта
|
| I am not on top of the food chain
| Я не на вершине пищевой цепи
|
| The only battle I will fiercely fight
| Единственная битва, в которой я буду яростно сражаться
|
| Is one that hibernates inside my head
| Это тот, который спит в моей голове
|
| Be the best, climb the ladder
| Будь лучшим, поднимись по лестнице
|
| Do it better, higher, faster
| Делай лучше, выше, быстрее
|
| I refuse to participate
| Я отказываюсь участвовать
|
| If I go up it will be slow
| Если я поднимусь, это будет медленно
|
| Im bringing everyone I know
| Я привожу всех, кого знаю
|
| Stopping on the sixth or seventh rung
| Остановка на шестой или седьмой ступеньке
|
| On a pedestal, isn’t the view great
| На пьедестале, разве не прекрасный вид
|
| You better watch your step, cause it’s nasty fall
| Тебе лучше следить за своим шагом, потому что это неприятное падение
|
| When there’s no one to catch you when you call | Когда некому поймать тебя, когда ты звонишь |