| El Hefe:
| Эль Хефе:
|
| Man I haven’t slept in two days. | Чувак, я не спал два дня. |
| I’ve been on booze straight …
| Я был на выпивке прямо ...
|
| I, my throat’s all -…
| Я, мое горло все...
|
| Fat Mike (interrupts):
| Толстый Майк (перебивает):
|
| I saw him do drugs and it, and it was looking like powder
| Я видел, как он принимал наркотики и все такое, и это было похоже на порошок
|
| El Hefe (in the back to Mike):
| Эль Хефе (сзади к Майку):
|
| I’ll see that hand …
| Я увижу эту руку…
|
| Melvin:
| Мелвин:
|
| … WHAT?
| … КАКАЯ?
|
| El Hefe:
| Эль Хефе:
|
| This is a live record, you guys are all on a record tonight
| Это живая запись, вы, ребята, сегодня все на записи
|
| Fat Mike:
| Толстяк Майк:
|
| Yeah, 't is for the record
| Да, это для записи
|
| Now we wanna hear that, we wanna hear that yelling shit, we wanna hear the …
| Теперь мы хотим услышать это, мы хотим услышать это воющее дерьмо, мы хотим услышать...
|
| There ya go, «fuck off!»
| Ну вот, «отвали!»
|
| El hefe:
| Эль Хефе:
|
| Lotsa cuss words
| Много ругательств
|
| Damn, they’re throwin' shit at us…
| Блин, они нас дерьмом кидают...
|
| Fat Mike:
| Толстяк Майк:
|
| Man last night they threw ice, tonight they’re throwing lit cigaretes,
| Чувак, прошлой ночью они бросали лед, сегодня вечером они бросали зажженные сигареты,
|
| that’s not cool
| это не круто
|
| Ooow!
| Оооу!
|
| Melvin:
| Мелвин:
|
| Yeah more ice, throw some ice …
| Да, еще льда, бросьте немного льда…
|
| Unknown:
| Неизвестный:
|
| Okay that’s enough
| Хорошо, этого достаточно
|
| Fat Mike:
| Толстяк Майк:
|
| Alright look, I don’t need to hear about how shitty my hair looks,
| Хорошо, послушай, мне не нужно слышать о том, как дерьмово выглядят мои волосы,
|
| 'cause I know all about it!
| потому что я знаю все об этом!
|
| Audiance guy:
| Парень из аудитории:
|
| Get a haircut!
| Подстричься!
|
| Unknwon:
| Неизвестно:
|
| So uh …
| Так что…
|
| Fat Mike:
| Толстяк Майк:
|
| Really we, we’re, we’re just about to play. | На самом деле мы, мы, мы просто собираемся играть. |
| Tell 'em 'bout it Eric
| Скажи им об этом, Эрик
|
| Eric:
| Эрик:
|
| Yeah
| Ага
|
| Melvin:
| Мелвин:
|
| Yup
| Ага
|
| Unknown:
| Неизвестный:
|
| Would you guys shut the fuck up and play a song already!
| Не могли бы вы, ребята, заткнуться и сыграть уже песню!
|
| Fat Mike:
| Толстяк Майк:
|
| Oh, okay
| Ох, ладно
|
| El Hefe:
| Эль Хефе:
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| Fat Mike:
| Толстяк Майк:
|
| You see the first time we played I was wasted and that was fun, now you know,
| Видите ли, в первый раз, когда мы играли, я был пьян, и это было весело, теперь вы знаете,
|
| I’m sober now, so …
| Сейчас я трезв, так что…
|
| How much fun can you have when you’re sober? | Сколько удовольствия вы можете получить, когда вы трезвый? |
| Huh? | Хм? |
| Not that much!
| Не так много!
|
| El hefe:
| Эль Хефе:
|
| Okay, okay here we go -…
| Ладно, ладно, поехали -…
|
| El Hefe singing Face To Face «You've Done Nothing»:
| Эль Хефе поет Face To Face «You’ve Done Nothing»:
|
| One, two, one, two three!
| Раз, два, раз, два три!
|
| You don’t know what you wanna be!
| Ты не знаешь, кем ты хочешь быть!
|
| You don’t know what you wanna be!
| Ты не знаешь, кем ты хочешь быть!
|
| You got nothing…
| У тебя ничего нет…
|
| Fat Mike:
| Толстяк Майк:
|
| You don’t know what you wanna be … you don’t know anything …
| Ты не знаешь, кем ты хочешь быть… ты ничего не знаешь…
|
| El Hefe:
| Эль Хефе:
|
| Aahahahuh! | Ахахахах! |