| You know how it is, I’m, I’m, I’m, I’m 40 now
| Вы знаете, как это, я, я, я, мне сейчас 40
|
| I, I got a family and I got shit to do
| У меня есть семья, и мне есть чем заняться.
|
| And you know, I made the decision when I was 40
| И знаете, я принял решение, когда мне было 40
|
| I’m goin' on the wagon, you know?
| Я еду в фургоне, понимаешь?
|
| No more drinking, no more drug taking
| Больше не пить, больше не принимать наркотики
|
| No, oh, this? | Нет, о, это? |
| This is a beer
| это пиво
|
| But you know, this is light beer
| Но вы знаете, это светлое пиво
|
| It’s, it’s not even like drinking beer
| Это даже не то, что пить пиво
|
| I’ve become a cliché I've become a cliché I've become a cliché I've become a cliché Okay, well, I’ll have a drink or two at shows
| Я стал клише Я стал клише Я стал клише Я стал клише Хорошо, хорошо, я выпью рюмку-другую на шоу
|
| But only to loosen up
| Но только для того, чтобы расслабиться
|
| I totally stopped doing drugs
| Я полностью перестал принимать наркотики
|
| Oh, prescription drugs are, you know, that’s different
| О, отпускаемые по рецепту лекарства, вы знаете, это другое
|
| It doesn’t have to be my prescription
| Это не должно быть моим рецептом
|
| If a doctor prescribes these drugs
| Если врач прописывает эти препараты
|
| They’ve gotta be pretty safe
| Они должны быть в безопасности
|
| But you know, I definitely don’t do street drugs anymore
| Но знаешь, я определенно больше не употребляю уличные наркотики.
|
| I mean, unless you’ve got some
| Я имею в виду, если у вас нет
|
| I’ve become a cliché I've become a cliché I've become a cliché I've become a cliché Oh, you’re not holding
| Я стал клише Я стал клише Я стал клише Я стал клише О, ты не держишься
|
| That’s cool, no big deal
| Это круто, ничего страшного
|
| You know, I never do it unless it’s just around
| Знаешь, я никогда этого не делаю, если только это не рядом
|
| Or someone’s offering it
| Или кто-то предлагает это
|
| Oh, I know a guy
| О, я знаю парня
|
| Yeah, he’s, he’s like 10 minutes away
| Да, он, он в 10 минутах ходьбы
|
| I’ll, I’ll drive, I’ll drive
| Я буду, я поведу, я поведу
|
| You know, I got money too
| Знаешь, у меня тоже есть деньги
|
| Oh, oh, we, yeah, we could just stay here
| О, о, мы, да, мы могли бы просто остаться здесь
|
| Or I’ll be back in 20
| Или я вернусь через 20
|
| I’ve become a cliché I've become a cliché I've become a cliché I've become a cliché I've become a cliché What do ya mean?
| Я стал клише Я стал клише Я стал клише Я стал клише Я стал клише Что ты имеешь в виду?
|
| This is not last call, this is first call
| Это не последний звонок, это первый звонок
|
| Well, well, I know a place we can go
| Ну, хорошо, я знаю, куда мы можем пойти
|
| We’ll go right, you threw up | Мы пойдем правильно, тебя вырвало |