| Brothers and sisters, have you heard the news?
| Братья и сестры, вы слышали новости?
|
| The storm has lifted and there’s nothing to lose
| Буря утихла, и терять нечего
|
| So swap your confirmation for your dancing shoes
| Так что обменяйте свое подтверждение на танцевальные туфли.
|
| Because there never was no God
| Потому что никогда не было Бога
|
| Step out of the darkness and onto the streets
| Выйдите из темноты на улицы
|
| Forget about the fast, let’s have a carnival feast
| Забудем о посте, устроим карнавальное пиршество
|
| Raise up your lowered head to hear the liberation beat
| Поднимите опущенную голову, чтобы услышать ритм освобождения
|
| Because there never was no God
| Потому что никогда не было Бога
|
| There is no God
| Бога нет
|
| So clap your hands together
| Так что хлопайте в ладоши
|
| There is no God
| Бога нет
|
| No heaven and no hell
| Ни рая, ни ада
|
| There is no God
| Бога нет
|
| We’re all in this together
| Мы все в этом вместе
|
| There is no God
| Бога нет
|
| So ring that victory bell
| Так что звоните в этот победный колокол
|
| No cowering in the dark before some overbearing priest
| Не прятаться в темноте перед каким-то властным священником
|
| Not waiting until we die until we restitute the meek
| Не дожидаясь, пока мы умрем, пока мы не вернем кротких
|
| No blaming all our failings on imaginary beasts
| Не обвинять во всех наших неудачах воображаемых зверей
|
| Because there never was no God
| Потому что никогда не было Бога
|
| No fighting over land your distant fathers told you of
| Никаких сражений за землю, о которых вам рассказывали ваши далекие отцы
|
| Not spilling blood for those who have never spread a drop of blood
| Не проливая кровь за тех, кто никогда не проливал ни капли крови
|
| No finger pointing justified by phantoms up above
| Нет указывания пальцем, оправданного фантомами наверху
|
| Because there never was no God
| Потому что никогда не было Бога
|
| There is no God
| Бога нет
|
| So clap your hands together
| Так что хлопайте в ладоши
|
| There is no God
| Бога нет
|
| No heaven and no hell
| Ни рая, ни ада
|
| There is no God
| Бога нет
|
| We’re all in this together
| Мы все в этом вместе
|
| There is no God
| Бога нет
|
| So ring that victory bell
| Так что звоните в этот победный колокол
|
| I know you’re scared of dying man and I am too
| Я знаю, что ты боишься умирать, и я тоже
|
| But pretending it’s not happening isn’t going to see us through
| Но притворяться, что этого не происходит, не поможет нам
|
| We accept that there’s an end game and we haven’t got much time
| Мы понимаем, что есть конец игры, и у нас не так много времени
|
| Then in the here and now we can try and do things right
| Тогда здесь и сейчас мы можем попытаться сделать все правильно
|
| Our own Salvation Army, and together we’d believe
| Наша собственная Армия Спасения, и вместе мы поверим
|
| In all the wondrous things that mere mortals can achieve
| Во всех чудесах, которых могут достичь простые смертные
|
| I’ve known beauty in the stillness of cathedrals in the day
| Я познал красоту в тишине соборов днем
|
| I’ve sung «Glory Hallelujah! | Я пел «Слава Аллилуйя! |
| Won’t you wash my sins away?»
| Ты не смоешь мои грехи?»
|
| But now I’m singing my refrain and this is what I say
| Но теперь я пою свой припев, и вот что я говорю
|
| I say there never was no God
| Я говорю, что никогда не было Бога
|
| There is no God
| Бога нет
|
| So clap your hands together
| Так что хлопайте в ладоши
|
| There is no God
| Бога нет
|
| No heaven and no hell
| Ни рая, ни ада
|
| There is no God
| Бога нет
|
| We’re all in this together
| Мы все в этом вместе
|
| There is no God
| Бога нет
|
| So ring that victory bell | Так что звоните в этот победный колокол |