| All things pass with time
| Все проходит со временем
|
| Old trends, old friends
| Старые тренды, старые друзья
|
| Fitting for the month that Michael died
| Подходит для месяца, когда умер Майкл
|
| Buried in a stone cold riverbed, where the watershed divides
| Похоронен в каменном холодном русле реки, где водораздел разделяет
|
| Oh come colder weather and
| О, наступит холодная погода и
|
| Oh come something better please
| О, давай что-нибудь получше, пожалуйста
|
| All things freeze with time
| Все вещи замирают со временем
|
| Clear skies, dry eyes
| Ясное небо, сухие глаза
|
| Am I colder than the air in this town
| Я холоднее воздуха в этом городе
|
| I have been a stone cold riverbed, if still I am alive
| Я был каменным холодным руслом реки, если я еще жив
|
| But maybe
| Но может быть
|
| Someday
| Когда-нибудь
|
| I said maybe you’ll forgive me
| Я сказал, может быть, ты простишь меня
|
| Because I’ve been a mayday son
| Потому что я был сыном бедствия
|
| I’m withered, weathered by the setting sun of your summer
| Я увядший, обветренный заходящим солнцем твоего лета
|
| If I could be anyone
| Если бы я мог быть кем угодно
|
| These days I’d be someone different
| В эти дни я был бы кем-то другим
|
| So I could hold you now
| Так что я мог бы обнять тебя сейчас
|
| But you slip away like a changing maple leaf
| Но ты ускользаешь, как изменчивый кленовый лист
|
| And I try to find any dry land that I can
| И я пытаюсь найти любую сушу, которую смогу
|
| And for the last time, though I have loved you
| И в последний раз, хотя я любил тебя
|
| You keep slippin' away, slippin' away and I am finished with
| Ты продолжаешь ускользать, ускользать, и я закончил с
|
| All the chaos and the ticking clock
| Весь хаос и тикающие часы
|
| The college life, the bomb that drops
| Студенческая жизнь, бомба, которая падает
|
| And blows the whole damn thing to bits
| И разносит всю чертову штуку на кусочки
|
| And freezing are my fingertips in this cold
| И мерзнут кончики моих пальцев на этом холоде
|
| In this cold, cold town
| В этом холодном, холодном городе
|
| We make such different people
| Мы делаем таких разных людей
|
| Climbing into different beds at night
| Залезать в разные кровати ночью
|
| With both such different feelings
| С обоими такими разными чувствами
|
| Mine are overwhelming, are yours?
| Мои подавляющие, а ваши?
|
| I might be screaming while you’re
| Я могу кричать, пока ты
|
| Dreaming without any concern
| Мечтать без забот
|
| It took so long for me to find
| Мне потребовалось так много времени, чтобы найти
|
| That I can’t try anymore
| Что я больше не могу пытаться
|
| And if I said I’m sorry
| И если бы я сказал, что сожалею
|
| Too many times before it’s 'cause I
| Слишком много раз, прежде чем это произойдет, потому что я
|
| Just wanted desperately to make you love me
| Просто отчаянно хотел заставить тебя полюбить меня.
|
| Darling, if the sun could shine in
| Дорогая, если бы солнце могло сиять
|
| Brighter than all your distractions
| Ярче, чем все ваши отвлекающие факторы
|
| I would climb into hell
| я бы полез в ад
|
| Light myself on fire | Зажги себя в огне |