| Mishaela (оригинал) | Мишаэла (перевод) |
|---|---|
| Who knows what is in her eyes? | Кто знает, что у нее в глазах? |
| Grey clouds disperse in the four winds | Серые тучи расходятся на четырех ветрах |
| A dry riverbed overflows | Высохшее русло реки выходит из берегов |
| And the horizon opens wide | И горизонт открывается широко |
| Up to the heaven she turns her eyes | К небу она обращает глаза |
| Searching, diving in to the chilly blue | Поиск, погружение в холодную синеву |
| Floating in the air | Плавающий в воздухе |
| Touching the pure golden light | Прикосновение к чистому золотому свету |
| That glimmers in her hair | Это мерцает в ее волосах |
| Mishaela, what do you see? | Мишаэла, что ты видишь? |
| What is it in your heart | Что у тебя на сердце |
| That greets the desolate silence with such | Что встречает пустынную тишину с таким |
| Laughter? | Смех? |
| It is one rainbow in the east, she says | Она говорит, что на востоке одна радуга. |
| It is all I need | Это все, что мне нужно |
| What more could I want? | Чего еще мне хотеть? |
| It is all that I need | Это все, что мне нужно |
