| If I were a desert flower
| Если бы я был цветком пустыни
|
| All winter long I’d pain and cower
| Всю зиму я страдал и прятался
|
| Spring would make me sing
| Весна заставит меня петь
|
| My voice would ring
| Мой голос будет звенеть
|
| As tiny buds begin to bloom
| Когда начинают распускаться крошечные бутоны
|
| In spring I’d blossom and forget
| Весной я бы расцвел и забыл
|
| The winter’s gloom
| Зимний мрак
|
| If I were a brook of water
| Если бы я был ручьем воды
|
| Kissed by the frost along my borders
| Поцеловал мороз вдоль моих границ
|
| Spring would make me sing my voice would ring
| Весна заставит меня петь, мой голос зазвенит
|
| As I’d release my icy chains
| Когда я выпускал свои ледяные цепи
|
| In spring I’d bubble and forget the winter’s rains
| Весной я бы пузырился и забыл о зимних дождях
|
| But I am only a child of man
| Но я всего лишь дитя человека
|
| I am only a child of man
| Я всего лишь дитя человека
|
| Just an innocent child of man…
| Просто невинное дитя человека…
|
| Don’t look so surprised as my eyes shine and glow
| Не смотри так удивленно, мои глаза сияют и светятся
|
| It’s the sunlight in the skies that is making me so
| Это солнечный свет в небе, который делает меня таким
|
| If I were a joyful songbird
| Если бы я был радостной певчей птицей
|
| All winter long so cold and somber
| Всю зиму так холодно и мрачно
|
| Spring would make me sing
| Весна заставит меня петь
|
| My voice would ring like tiny bells on scarves
| Мой голос звенел бы, как колокольчики на платках
|
| Of silk
| из шелка
|
| A song as beautiful and pure as mother’s milk
| Песня красивая и чистая, как молоко матери
|
| But I am only a child of man
| Но я всего лишь дитя человека
|
| I am only a child of man
| Я всего лишь дитя человека
|
| Just an innocent child of man
| Просто невинное дитя человека
|
| Don’t look so surprised as my eyes shine and glow
| Не смотри так удивленно, мои глаза сияют и светятся
|
| It’s the sunlight in the skies that is making me so
| Это солнечный свет в небе, который делает меня таким
|
| Don’t be surprised
| Не удивляйтесь
|
| By this look in me eyes
| По этому взгляду мне в глаза
|
| Like a flower or tree
| Как цветок или дерево
|
| I will bloom in the spring
| Я расцвету весной
|
| I will shed all my woes
| Я пролью все свои беды
|
| As the green grass grows
| По мере роста зеленой травы
|
| Like a flower or tree
| Как цветок или дерево
|
| I will throw my head back and sing | Я запрокину голову и буду петь |