Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sinking, исполнителя - No Doubt. Песня из альбома No Doubt, в жанре Ска
Дата выпуска: 31.12.1991
Лейбл звукозаписи: Interscope
Язык песни: Английский
Sinking(оригинал) | Тонешь(перевод на русский) |
You're on a wide open ocean | Ты в открытом океане, |
No one around you for miles | Вокруг никого на целые мили. |
You're thinkin' of drinkin' on water | Ты думаешь о выпивке на воде |
While you're sailing the Nile | Пока пересекаешь под парусом Нил. |
- | - |
No one to stop you on your way | Никто не остановит тебя на твоём пути, |
Flyin' by goes a stork | Летящего словно аист. |
You decide to bring your oars in now | Ты решаешь теперь взяться за вёсла, |
But accidently knock out the cork | Но случайно выбиваешь пробку. |
- | - |
Row your boat to shore | Правь свою лодку к берегу, |
'Cause it is leaking and you're still drinking | Потому что у тебя пробоина, а ты продолжаешь пить. |
Unless you cork the hole | Если ты не закупоришь дыру, |
You won't be sailin', you'll be sinkin' | Ты не сможешь плыть, ты будешь тонуть. |
- | - |
And not knowin' you're sinkin' | И не зная, что ты тонешь, |
You take out a bottle of rum | Ты вынимаешь бутылку рома, |
Swiggin' a drink to the bottom | Выпиваешь всё до дна. |
The label reads, 'Van Monchinghum' | Надпись гласит 'Van Monchinghum'. |
- | - |
Oars back into the water | Весла в воду. |
You think you'll sail on | Ты думаешь, что доплывешь, |
But you can't, 'cause your boat contains | Но ты не сможешь, потому что в лодке |
Three and a half gallons | Три с половиной галлона. |
- | - |
Row your boat to shore | Правь свою лодку к берегу, |
'Cause it is leaking and you're still drinking | Потому что у тебя пробоина, а ты продолжаешь пить. |
Unless you cork the hole | Если ты не закупоришь дыру, |
You won't be sailin', you'll be sinkin' | Ты не сможешь плыть, ты будешь тонуть. |
(2x) | |
- | - |
Row, row, row your boat | Правь, правь, правь свою лодку |
And sail your ship to shore | И отплывай на своем судне к берегу. |
You're barely, barely, barely keeping afloat | Ты с трудом, с трудом, с трудом держишься на плаву. |
Well I hope that you won't drink no more | Что ж, я надеюсь, что ты больше не будете пить. |
- | - |
Row your boat to shore | Правь свою лодку к берегу, |
'Cause it is leaking and you're still drinking | Потому что у тебя пробоина, а ты продолжаешь пить. |
Unless you cork the hole | Если ты не закупоришь дыру, |
You won't be sailin', you'll be sinkin' | Ты не сможешь плыть, ты будешь тонуть. |
- | - |
Row, row, row your boat | Правь, правь, правь свою лодку |
And sail your ship to shore | И отплывай на своем судне к берегу. |
You're barely, barely, barely keeping afloat | Ты с трудом, с трудом, с трудом держишься на плаву. |
Well I hope that you won't drink no more | Что ж, я надеюсь, что ты больше не будешь пить. |
- | - |
Sinking(оригинал) |
You’re on a wide open ocean |
No one around you for miles |
You’re thinkin’of drinkin’on water |
While you’re sailing the Nile |
No one to stop you on your way |
Flyin’by goes a stork |
You decide to bring your oars in now |
But accidently knock out the cork |
Row your boat to shore |
'Cause it is leaking and you’re still drinking |
Unless you cork the hole |
You won’t be sailing, you’ll be sinking |
Not knowin’you’re sinkin' |
You take out a bottle of rum — yum |
Swiggin’a drink to the bottom |
The bottle reads 'Van Monchinghum' |
Oars back into the water |
You think you’ll sail on But you can’t 'cause your boat contains |
Three and a half gallons |
Row your boat to shore |
'Cause it is leaking and you’re still drinking |
Unless you cork the hole |
You won’t be sailing, you’ll be sinking |
Row your boat to shore |
'Cause it is leaking and you’re still drinking |
Unless you cork the hole |
You won’t be sailing, you’ll be sinking |
Row, row, row your boat |
And sail your ship to shore |
You’re barely, barely, barely keeping afloat |
Well I hope that you won’t drink no more |
Row your boat to shore |
It is leaking and you’re still drinking |
Unless you cork the hole |
You won’t be sailing, you’ll be sinking |
Row, row, row your boat |
And sail your ship to shore |
You’re barely, barely, barely keeping afloat |
Well I hope that you won’t drink no more |
Row, row, row your boat |
And sail your ship to shore (row row row your boat) |
You’re barely, barely, barely keeping afloat (you're barely barely barely) |
Well I hope that you won’t drink no more |
Row, row, row your boat |
And sail your ship to shore (row row row your boat) |
You’re barely, barely, barely keeping afloat (you're barely barely barely) |
Well I hope that you won’t drink no more |
Тонущий(перевод) |
Вы находитесь в открытом океане |
Никто вокруг вас на мили |
Вы думаете пить воду |
Пока вы плывете по Нилу |
Никто не остановит вас на вашем пути |
Flyin'by идет аист |
Вы решили принести свои весла сейчас |
Но случайно выбить пробку |
Подведите лодку к берегу |
Потому что он протекает, а ты все еще пьешь |
Если вы не закупорите дыру |
Вы не будете плавать, вы будете тонуть |
Не зная, что ты тонешь |
Доставаешь бутылку рома — ням |
Swiggin'a пить до дна |
На бутылке написано «Ван Мончингхум». |
Весла обратно в воду |
Вы думаете, что будете плыть, Но вы не можете, потому что ваша лодка содержит |
Три с половиной галлона |
Подведите лодку к берегу |
Потому что он протекает, а ты все еще пьешь |
Если вы не закупорите дыру |
Вы не будете плавать, вы будете тонуть |
Подведите лодку к берегу |
Потому что он протекает, а ты все еще пьешь |
Если вы не закупорите дыру |
Вы не будете плавать, вы будете тонуть |
Грести, грести, грести на своей лодке |
И плывите на своем корабле к берегу |
Ты едва, едва, едва держишься на плаву |
Ну, я надеюсь, что ты больше не будешь пить |
Подведите лодку к берегу |
Он протекает, а вы все еще пьете |
Если вы не закупорите дыру |
Вы не будете плавать, вы будете тонуть |
Грести, грести, грести на своей лодке |
И плывите на своем корабле к берегу |
Ты едва, едва, едва держишься на плаву |
Ну, я надеюсь, что ты больше не будешь пить |
Грести, грести, грести на своей лодке |
И плыви на своем корабле к берегу (греби, греби, греби на лодке) |
Ты еле, еле, еле держишься на плаву (ты еле еле еле) |
Ну, я надеюсь, что ты больше не будешь пить |
Грести, грести, грести на своей лодке |
И плыви на своем корабле к берегу (греби, греби, греби на лодке) |
Ты еле, еле, еле держишься на плаву (ты еле еле еле) |
Ну, я надеюсь, что ты больше не будешь пить |