| You’re on a wide open ocean
| Вы находитесь в открытом океане
|
| No one around you for miles
| Никто вокруг вас на мили
|
| You’re thinkin’of drinkin’on water
| Вы думаете пить воду
|
| While you’re sailing the Nile
| Пока вы плывете по Нилу
|
| No one to stop you on your way
| Никто не остановит вас на вашем пути
|
| Flyin’by goes a stork
| Flyin'by идет аист
|
| You decide to bring your oars in now
| Вы решили принести свои весла сейчас
|
| But accidently knock out the cork
| Но случайно выбить пробку
|
| Row your boat to shore
| Подведите лодку к берегу
|
| 'Cause it is leaking and you’re still drinking
| Потому что он протекает, а ты все еще пьешь
|
| Unless you cork the hole
| Если вы не закупорите дыру
|
| You won’t be sailing, you’ll be sinking
| Вы не будете плавать, вы будете тонуть
|
| Not knowin’you’re sinkin'
| Не зная, что ты тонешь
|
| You take out a bottle of rum — yum
| Доставаешь бутылку рома — ням
|
| Swiggin’a drink to the bottom
| Swiggin'a пить до дна
|
| The bottle reads 'Van Monchinghum'
| На бутылке написано «Ван Мончингхум».
|
| Oars back into the water
| Весла обратно в воду
|
| You think you’ll sail on But you can’t 'cause your boat contains
| Вы думаете, что будете плыть, Но вы не можете, потому что ваша лодка содержит
|
| Three and a half gallons
| Три с половиной галлона
|
| Row your boat to shore
| Подведите лодку к берегу
|
| 'Cause it is leaking and you’re still drinking
| Потому что он протекает, а ты все еще пьешь
|
| Unless you cork the hole
| Если вы не закупорите дыру
|
| You won’t be sailing, you’ll be sinking
| Вы не будете плавать, вы будете тонуть
|
| Row your boat to shore
| Подведите лодку к берегу
|
| 'Cause it is leaking and you’re still drinking
| Потому что он протекает, а ты все еще пьешь
|
| Unless you cork the hole
| Если вы не закупорите дыру
|
| You won’t be sailing, you’ll be sinking
| Вы не будете плавать, вы будете тонуть
|
| Row, row, row your boat
| Грести, грести, грести на своей лодке
|
| And sail your ship to shore
| И плывите на своем корабле к берегу
|
| You’re barely, barely, barely keeping afloat
| Ты едва, едва, едва держишься на плаву
|
| Well I hope that you won’t drink no more
| Ну, я надеюсь, что ты больше не будешь пить
|
| Row your boat to shore
| Подведите лодку к берегу
|
| It is leaking and you’re still drinking
| Он протекает, а вы все еще пьете
|
| Unless you cork the hole
| Если вы не закупорите дыру
|
| You won’t be sailing, you’ll be sinking
| Вы не будете плавать, вы будете тонуть
|
| Row, row, row your boat
| Грести, грести, грести на своей лодке
|
| And sail your ship to shore
| И плывите на своем корабле к берегу
|
| You’re barely, barely, barely keeping afloat
| Ты едва, едва, едва держишься на плаву
|
| Well I hope that you won’t drink no more
| Ну, я надеюсь, что ты больше не будешь пить
|
| Row, row, row your boat
| Грести, грести, грести на своей лодке
|
| And sail your ship to shore (row row row your boat)
| И плыви на своем корабле к берегу (греби, греби, греби на лодке)
|
| You’re barely, barely, barely keeping afloat (you're barely barely barely)
| Ты еле, еле, еле держишься на плаву (ты еле еле еле)
|
| Well I hope that you won’t drink no more
| Ну, я надеюсь, что ты больше не будешь пить
|
| Row, row, row your boat
| Грести, грести, грести на своей лодке
|
| And sail your ship to shore (row row row your boat)
| И плыви на своем корабле к берегу (греби, греби, греби на лодке)
|
| You’re barely, barely, barely keeping afloat (you're barely barely barely)
| Ты еле, еле, еле держишься на плаву (ты еле еле еле)
|
| Well I hope that you won’t drink no more | Ну, я надеюсь, что ты больше не будешь пить |