| Give it to me straight
| Дай мне это прямо
|
| When you smooth operate
| Когда вы плавно работаете
|
| Can you come out and play?
| Можешь выйти поиграть?
|
| Make me tick tock
| Заставь меня тикать
|
| Step up to the plate
| Подойди к тарелке
|
| No underestimate
| Нет недооценки
|
| No never play it safe
| Нет, никогда не рискуйте
|
| No relax
| Нет расслабления
|
| Boy you’re charming me not gonna fight it
| Мальчик, ты меня очаровываешь, не собираешься с этим бороться
|
| I’m your moll indeed not gonna hide it
| Я твоя девчонка, действительно, не собираюсь этого скрывать.
|
| Hustlin' you got me
| Хастлин, ты меня понял
|
| Your turfs in my lane
| Ваши газоны на моем переулке
|
| Respect nobody
| никого не уважать
|
| Bonnie and a clyde it
| Бонни и Клайд это
|
| Not gonna testify
| Не собираюсь давать показания
|
| Gotta me under oath big time
| Должен меня под присягой большое время
|
| Baby you hustler hustler hustler
| Детка, ты мошенник, мошенник, мошенник
|
| Gonna work for you all night yeah
| Буду работать на тебя всю ночь, да
|
| Go for whatever you want
| Делайте все, что хотите
|
| Don’t let anyone tell you that you can’t
| Не позволяйте никому говорить вам, что вы не можете
|
| Baby you, baby you get that take that
| Детка, детка, ты понимаешь, что возьми это.
|
| I’m in the mood so make it last
| Я в настроении, так что сделай это последним
|
| Hustle 9 to 5
| Суета с 9 до 5
|
| You’re gonna have to survive
| Тебе придется выжить
|
| Go hard go hard go hard go hard
| Усердно, усердно, усердно, усердно, усердно
|
| Wanted dead or alive
| Разыскивается живым или мертвым
|
| You work it hard (you work it)
| Вы много работаете (вы работаете)
|
| Boy you got me good
| Мальчик, ты меня хорошо понял
|
| How you push and shove (push and shove)
| Как вы толкаете и толкаете (толкаете и толкаете)
|
| Ooh boy you’re hustlin' me
| О, мальчик, ты толкаешь меня
|
| You work it hard (you work it hard you gonna lie some)
| Ты много работаешь (ты много работаешь, ты будешь лгать)
|
| Boy you got me good how you push and shove
| Мальчик, ты меня хорошо понял, как ты толкаешь и толкаешь
|
| (you work it hard gonna survive some)
| (ты много работаешь, чтобы выжить)
|
| Ooh boy you’re hustlin' me
| О, мальчик, ты толкаешь меня
|
| Smoke ina de place
| Курить на месте
|
| Me a defend my space
| Я защищаю свое пространство
|
| Give me food for my plate
| Дайте мне еду для моей тарелки
|
| Me no take talk
| Я не говорю
|
| Strapped just in case
| Пристегнут на всякий случай
|
| Anybody violate
| Кто-нибудь нарушает
|
| Dem quick to get erased
| Дем быстро стереть
|
| 'Cause me squeeze fast
| Потому что я быстро сжимаю
|
| If a high grade weed me provide it
| Если сорняк высокого качества, я предоставлю его.
|
| Cops dem search dem never gonna find it
| Полицейские, которые ищут, никогда не найдут его.
|
| Hustlin' in the street, de turf and de lane
| Hustlin 'на улице, де дерн и де лейн
|
| No beg nobody, nuttin' me no join it
| Не умоляй никого, не мешай мне, не присоединяйся к этому.
|
| Touch de road at night
| Прикоснись к дороге ночью
|
| Make money and mi feel alright
| Зарабатывай деньги и чувствуй себя хорошо
|
| Ghetto youths hustler, hustle at it
| Молодежь из гетто, толкотня, суета
|
| Shine like the stadium light, yeah
| Сияй, как свет стадиона, да
|
| Go fi whatever you want
| Делайте все, что хотите
|
| No mek nobody tell you say you can’t
| Нет, мек, никто не говорит тебе, что ты не можешь
|
| Ghetto youths set dat, get dat, tek dat
| Молодежь из гетто устанавливает это, получает, тек,
|
| Go fi de food, no mek it pass
| Пойди по еде, не думай, что это пройдет
|
| Hustle 9 till 5
| Хастл с 9 до 5
|
| Cause mi haffe survive
| Причина, по которой ми хаффе выживает
|
| Go hard
| Усердно
|
| Harder than de hard drive
| Сложнее, чем жесткий диск
|
| Take a ride with me
| Прокатись со мной
|
| If that’s all right
| Если все в порядке
|
| We’ll shine so bright
| Мы будем сиять так ярко
|
| You work it hard (you work it)
| Вы много работаете (вы работаете)
|
| Boy you got me good
| Мальчик, ты меня хорошо понял
|
| How you push and shove (push and shove)
| Как вы толкаете и толкаете (толкаете и толкаете)
|
| Ooh boy you’re hustlin' me
| О, мальчик, ты толкаешь меня
|
| You work it hard (you work it hard you gonna lie some)
| Ты много работаешь (ты много работаешь, ты будешь лгать)
|
| Boy you got me good how you push and shove
| Мальчик, ты меня хорошо понял, как ты толкаешь и толкаешь
|
| (you work it hard gonna survive some)
| (ты много работаешь, чтобы выжить)
|
| Ooh boy you’re hustlin' me
| О, мальчик, ты толкаешь меня
|
| You push and shove
| Вы толкаете и толкаете
|
| I take the bait
| я клюю на приманку
|
| It’s a risky business
| Это рискованное дело
|
| Gonna play it anyway
| Все равно сыграю
|
| You push and shove
| Вы толкаете и толкаете
|
| I take the bait
| я клюю на приманку
|
| It’s a risky business
| Это рискованное дело
|
| Gonna play it anyway
| Все равно сыграю
|
| Tik tok round de clock
| Тик ток круглосуточно
|
| Hustlin' on de block
| Hustlin 'на блоке
|
| Make sure everything
| Убедитесь, что все
|
| Right for my girl
| Прямо для моей девушки
|
| The love is non-stop
| Любовь без остановки
|
| You feel the impact
| Вы чувствуете воздействие
|
| Collide like two stars
| Столкновение, как две звезды
|
| In my world
| В моем Мире
|
| Ready when you’re ready
| Готов, когда ты будешь готов
|
| We can run this city
| Мы можем управлять этим городом
|
| No if’s, no buts, no maybes
| Нет "если", нет "но", нет "может быть"
|
| Settle down gal
| Успокойся, девочка
|
| Do the rocksteady
| Сделай рокстеди
|
| Me put a smile on your face
| Я улыбнусь тебе на лице
|
| Like it’s payday
| Как будто это день выплаты жалованья
|
| La, la, la, la vida loca
| Ла, ла, ла, ла вида лока
|
| We speeding it up like soca
| Мы ускоряем это, как сока
|
| Just when you think it’s over
| Просто, когда вы думаете, что все кончено
|
| We be on another level like we doing yoga
| Мы находимся на другом уровне, как мы занимаемся йогой
|
| My love is toxic
| Моя любовь токсична
|
| Stretch like elastic, drastic
| Растянуть, как эластичный, резкий
|
| Share the pilot
| Поделитесь пилотной версией
|
| Inna mi cockpit
| Инна ми кокпит
|
| Anytime anyplace we blaze, yeah oh
| В любое время в любом месте мы пылаем, да, о
|
| You work it hard (you work it)
| Вы много работаете (вы работаете)
|
| Boy you got me good
| Мальчик, ты меня хорошо понял
|
| How you push and shove (push and shove)
| Как вы толкаете и толкаете (толкаете и толкаете)
|
| Ooh boy you’re hustlin' me
| О, мальчик, ты толкаешь меня
|
| You work it hard (you work it hard you gonna lie some)
| Ты много работаешь (ты много работаешь, ты будешь лгать)
|
| Boy you got me good how you push and shove
| Мальчик, ты меня хорошо понял, как ты толкаешь и толкаешь
|
| (you work it hard gonna survive some)
| (ты много работаешь, чтобы выжить)
|
| Ooh boy you’re hustlin' me
| О, мальчик, ты толкаешь меня
|
| You work it hard
| Вы много работаете
|
| (You work it hard)
| (Ты много работаешь)
|
| (You're gonna lie some)
| (Ты собираешься солгать)
|
| Boy, you got me good
| Мальчик, ты меня хорошо понял
|
| How you push and shove
| Как вы толкаете и толкаете
|
| (You work it hard)
| (Ты много работаешь)
|
| (Gonna survive some)
| (Собираюсь выжить)
|
| Ooh, boy, you’re hustlin' me
| О, мальчик, ты меня толкаешь
|
| Take a ride with me
| Прокатись со мной
|
| If that’s all right
| Если все в порядке
|
| We’ll shine so bright
| Мы будем сиять так ярко
|
| Like the city lights
| Как огни города
|
| When you’re by my side
| Когда ты рядом со мной
|
| Stay by my side girl (boy)
| Останься со мной, девочка (мальчик)
|
| Let’s ride if that what’s you want
| Давай покатаемся, если ты этого хочешь
|
| Have fun if that what’s you want
| Получайте удовольствие, если это то, что вы хотите
|
| We could go wherever you want girl, want girl
| Мы могли бы пойти куда хочешь, девочка, хочешь, девочка.
|
| Bubble it if that what’s you want
| Поднимите, если это то, что вы хотите
|
| Have a drink if that what’s you want
| Выпейте, если это то, чего вы хотите
|
| You could have anything you want girl | У тебя может быть все, что хочешь, девочка |