| Well things can be broken down | Что ж, вещи ломаются |
| In this world of ours | В нашем мире. |
| You don't have to be a famous person | Тебе не обязательно быть известным человеком, |
| Just to make your mark | Чтобы добиться успеха. |
| A mother can be an inspiration | Мать может вдохновлять |
| To her little son | Своего маленького сына |
| And change his thoughts, his mind, his life, | И менять его мысли, его ум, его жизнь, |
| Just with her gentle hum hum | Только своим нежным: мм-мм. |
| | |
| So different, yet so the same | Такие разные, но всё же такие похожие друг на друга, |
| Two sisters only have their parents to blame | Две сестры винят только своих родителей. |
| It's rare that two can get along | Редко, когда двое могут жить вместе, |
| But when they do, they're inseparable | Но если живут, они неотделимы, |
| Such a blessing comes to few yeah | Такое благословение дано не многим, да. |
| | |
| The sky is full of clouds and | Небо полно облаков, а |
| My world's full of people | Мой мир полон людей. |
| You got the different kinds with different ways | Ты встречаешь разных разными способами. |
| It would take a lifetime to explain | Не хватит целой жизни, чтобы объяснить, |
| Not one's the same | Что все они разные. |
| | |
| He and she, two different people | Он и она, два разных человека, |
| With two separate lives | У каждого своя жизнь. |
| Then you put the two together | Потом ты соединяешь их вместе |
| You get a spectacular surprise | И получаешь огромный сюрприз, |
| Because one can teach the other one | Потому что он может научить её тому, |
| What she doesn't know | Чего она не знает, |
| While still the other fills a place inside | В то время как она заполняет у него внутри пространство, |
| He never knew had room to grow | О существовании которого он никогда не догадывался. |
| | |
| The sky is full of clouds and | Небо полно облаков, а |
| My world's full of people | Мой мир полон людей. |
| You got the different kinds with different ways | Ты встречаешь разных разными способами. |
| It would take a lifetime to explain | Не хватит целой жизни, чтобы объяснить, |
| Not one's the same | Что все они разные. |
| | |
| Oh yeah and once in a while I sit back | О да, и время от времени я сижу |
| And think about the planet | И думаю о планете, |
| And most of the time I trip on it | И чаще всего я останавливаюсь на том, |
| To kick back and think about | Чтобы расслабиться и подумать о том, |
| How massive it all is | Насколько она огромна |
| And oh how many others are on it yeah | И, о, как много на ней других людей. |
| | |
| I often think about the world | Я часто думаю о мире, |
| In which I live today, of animals and plants | В котором я сегодня живу, о животных и растениях, |
| And nature's gifts set on display | И о подарках природы, которые мы наблюдаем. |
| But the most amazing thing | Но самое удивительное, |
| That I've seen in my time | Что я когда-либо видела, |
| Are all the different people | Это то, какие все люди разные, |
| And all their different minds minds minds minds | И сколько же у них разных мнений. |
| | |
| And different ways | И у каждого свой путь. |
| It would take a lifetime to explain | Не хватит целой жизни, чтобы это объяснить, |
| Not one's exactly the same | Что все они абсолютно разные. |
| | |
| So many different people | Так много разных людей, |
| So many different kinds | Так много разных типов, |
| So many many many different people | Так много, много, много разных людей, |
| So many different | Так много разных. |
| Look at me, I'm a person | Взгляните на меня, я человек, |
| Look at me, I'm my own person | Взгляните на меня, я не похожий на других человек. |
| So many different people | Так много разных людей, |
| So many different kinds | Так много разных типов, |
| For better or for worse, different people | Хорошо это или плохо, люди разные. |
| | |