| It’s funny how I find myself | Забавно — словно зеркало случайно |
| In love with you | Вдруг отражает в сердце образ твой. |
| If I could buy my reasoning | Когда бы разум приобрёл я дарами |
| I’d pay to lose | Я бы заплатил за проигрыш свой. |
| One half won’t do | Полуистины не насытят душу. |
| |
| I’ve asked myself | Вопросом я себя терзал порой: |
| How much do you | Насколько ты, как в омут, безоружна, |
| Commit yourself? | Готова отдаться воле любви слепой? |
| It’s my life | Жизнь — моя игра, мой сложный замысел, |
| Don’t you forget | Не смей забыть — я сам её творю. |
| It’s my life | Моя дорога — путь, что я вынашивал, |
| It never ends (it never ends) | Она течёт, не зная берегов (не зная берегов). |
| |
| Funny how I blind myself | Забавно, как себя я ослепляю, |
| I never knew | Я не постиг подспудных глубин. |
| If I was sometimes played upon | Бывал ли я пешкой в чужой забаве, |
| Afraid to lose | Боялся потерять себя — один. |
| |
| Oh, I’d tell myself | О, я бы мог себе шепнуть упрёком: |
| What good do you do | Какую пользу ты несёшь в мой день? |
| Convince myself | Я убеждал себя весомым слогом: |
| It’s my life | Жизнь — моя, не уступлю им тень. |
| Don’t you forget | Не смей забыть — я сам её творю. |
| It’s my life | Это мой путь, и я его храню. |
| It never ends (it never ends) | Она течёт, не зная берегов (не зная берегов). |
| |
| And I’ve asked myself | И вновь я вопрошаю, взгляд бросая: |
| How much do you | Насколько ты готова отрешиться? |
| Commit yourself? | Себе самой себя вручить, не тая? |
| Oh, it’s my life | О, слышишь — жизнь моя, и я ей сбыться |
| Don’t you forget | Не позволяю забывать о ней. |
| Caught in the crowd | Пленён толпой, её пустой игрою, |
| It never ends (it never ends) | Мой путь не прерывается нигде (не прерывается нигде). |
| Oh, it’s my life | О, эта жизнь — мой голос за стеною, |
| Don’t you forget | Ты не забудь, что был и есть я здесь. |
| Caught in the crowd | Пленён толпой, как стайной птичьей крою, |
| It never ends (it never ends) | Но мой поток — неистощимый лес (неистощимый лес). |
| Oh, it’s my life (oh it’s my life) | О, это жизнь моя (о, это жизнь моя), |
| Don’t you forget (don't you forget) | Не позволяй забыть (не позволяй забыть), |
| Caught in the crowd (caught in the crowd) | Пленён толпой (пленён толпой), |
| It never ends (it never ends) | Она течёт сквозь вечность (сквозь вечность). |