| Back, get back aah | Назад, вернемся назад, ах! |
| | |
| This is a very interesting situation | Сложилась очень интересная ситуация. |
| I sense a gradual loss of communication | Я чувствую, что всё меньше общаюсь. |
| Don't you think I can see | Ты не думал, что я всё вижу? |
| You're changing on me | Ты обманываешь меня. |
| | |
| You're heading into a completely new direction | Ты движешься в абсолютно другом направлении, |
| And I am having trouble making the adaptation | И мне сложно привыкнуть. |
| Don't you think I can see | Ты не думал, что я всё вижу? |
| You're changing on me | Ты обманываешь меня. |
| | |
| Let's get back together | Давай вернемся назад вместе, |
| Let's get back forever | Давай вернемся назад навсегда, |
| Let's get back together | Давай вернемся назад вместе, |
| Let's get back | Давай вернемся назад. |
| Let's get back together | Давай вернемся назад вместе, |
| Let's get back forever | Давай вернемся назад навсегда, |
| Let's get back together | Давай вернемся назад вместе, |
| Let's get back | Давай вернемся назад. |
| | |
| If I may be so bold by making a suggestion | Если бы я могла быть достаточно смелой, чтобы принять решение… |
| Please ask yourself why you are making this transition | Пожалуйста, спроси себя, почему ты делаешь такой переход. |
| Don't you think I can see | Ты не думал, что я всё вижу? |
| You're changing on me | Ты обманываешь меня. |
| | |
| Every time I think of us I just want to make it how it was | Каждый раз, когда я думаю о нас, я просто хочу всё вернуть так, как было |
| Before we had much more | До того, как мы получили всё. |
| When I think of me and you I just can't believe that we are through | Когда я думаю обо мне и тебе, я просто не могу поверить, что между нами всё кончено. |
| I can't ignore the fact you closed the door | Я не могу проигнорировать то, что ты закрыл дверь. |
| | |
| When I think back, we had a beautiful relationship | Я вспоминаю, какие у нас были красивые отношения, |
| But I see the future, what's there for me is devastation from you | Но я вижу будущее, и там у меня только опустошение из-за тебя. |
| Don't you think I can see | Ты не думал, что я всё вижу? |
| You're changing on me | Ты обманываешь меня. |
| | |
| Let's get back together | Давай вернемся назад вместе, |
| Let's get back forever | Давай вернемся назад навсегда, |
| Let's get back together | Давай вернемся назад вместе, |
| Let's get back | Давай вернемся назад. |
| Let's get back together | Давай вернемся назад вместе, |
| Let's get back forever | Давай вернемся назад навсегда, |
| Let's get back together | Давай вернемся назад вместе, |
| Let's get back | Давай вернемся назад. |
| | |
| Back together | Назад вместе. |
| Back together | Назад вместе. |
| Back together | Назад вместе. |
| | |
| Every time I think of us I just want to make it how it was | Каждый раз, когда я думаю о нас, я просто хочу всё вернуть так, как было, |
| Ah before we had much more | Ах, до того, как мы получили всё. |
| When I think of me and you I just can't believe that we are through | Когда я думаю обо мне и тебе, я просто не могу поверить, что между нами всё кончено. |
| I can't ignore the fact you closed the door | Я не могу проигнорировать то, что ты закрыл дверь. |
| | |
| Don't you think I can see | Ты не думал, что я всё вижу? |
| Don't you think I can see, yeah | Ты не думал, что я всё вижу, да? |
| Don't you think I can see | Ты не думал, что я всё вижу? |
| You're changing | Ты обманываешь. |
| | |
| Get on back, get on back | Давай скорее назад, скорее назад, |
| Get on back, get on back | Давай скорее назад, скорее назад, |
| Get on back, get on back | Давай скорее назад, скорее назад, |
| Get on back, get on back | Давай скорее назад, скорее назад, |
| Get on back, get on back | Давай скорее назад, скорее назад, |
| Get on back, get on back to | Давай скорее назад, скорее назад к… |
| I wanna get back | Я хочу вернуться назад! |
| | |