Перевод текста песни Ölü Evindeki Hip Hop Partisi - No.1, KAOS

Ölü Evindeki Hip Hop Partisi - No.1, KAOS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ölü Evindeki Hip Hop Partisi , исполнителя -No.1
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.08.2008
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ölü Evindeki Hip Hop Partisi (оригинал)Хип-Хоп Вечеринка В Мертвом Доме (перевод)
Kancıklar iş başında kaşınmasan da kaç canınla Суки, даже если вы не чешетесь на работе
Ikamet ettiğini sananlar var burada Compton’da Есть те, кто думает, что они живут здесь, в Комптоне.
Zenci biz içeriz Marlboro da Samsun da Черный мы пьем в Мальборо и в Самсуне
Charles ya da Marilyn senin neyse derdin kalk şuradan Чарльз или Мэрилин, как скажешь, убирайся отсюда
Soyunursun karşımızda modaya uyarcasına Ты раздеваешься перед нами по моде
Bizde penis her gördüğüne kalkmaz У нас пенис не выдерживает всего, что вы видите.
Uykular bölücü terör tarzı benim yatağımda Сон, вызывающий разногласия, в моей постели
Çalarken Mobb Deep cızırtılı kulaklıkta Mobb Deep в скрипучих наушниках во время игры
Kafam rahat param yok yanımda dostlarım var Мне нет покоя, со мной друзья
Kıskançlıktan öldüler bu gece hiphop partisi var Они умерли от зависти, сегодня будет хип-хоп вечеринка
Biz rahatız çok sizde cool görünme cabası Нам удобно, ты тоже выглядишь круто
Benim hayatım bu bok sende bol giyinme modası Это моя жизнь
Sen bana küfrederken beni dinler kankan Слушает меня, когда ты проклинаешь меня, чувак
Saygı duymak yerine sende kız kıskanclık var Вместо уважения у тебя девчачья ревность.
Kankamın dediği gibi sikersem artıcak kaliten Если я трахну тебя, как сказал мой чувак, твое качество возрастет
Konumuz underground mı?Наша тема в подполье?
diz çöker senin kabilen встань на колени в своем племени
Bize buralarda derler zenci Они называют нас здесь ниггер
Kameraya çek gördüklerini Получите то, что видите на камеру
Ölü evindeki hip hop partisi хип-хоп вечеринка в доме мертвых
Diri olarak yok kapışacak MC'! Живого MC'а нет!
Burası denizli bize derler zenci Это море они называют нас ниггер
43 numara süperstar kıçındaki tekme izi Номер 43, суперзвезда, удар ногой по заднице
Bilirim aklındakini o yollarda usta olduk Я знаю, что у тебя на уме, мы стали хозяевами этих дорог
Paranın satın aldığı herşeyden kaçarcasına soğuduk Нам так холодно, что мы убегаем от всего, что можно купить за деньги.
Ölüler evindeki hiphop partisinde canlı Жить на хип-хоп вечеринке в доме мертвых
3 rapçi kalır bizimle kapışmanın sonu kanlı Осталось 3 рэпера, конец драки с нами кровавый
Havanı söndürürsem altkat evine düşersin Если я сдуюсь, ты упадешь в дом внизу.
Buraya düşen sağ olarak kurtulamaz bilirsin Знаешь, тот, кто упадет сюда, не сможет уйти живым.
Elimizde kaldın rapçi dersin kendine zenci Мы застряли, называя себя рэпером-ниггером.
Sorsan herkes söyler bizler rapte Chevrolet kadar eski Если вы спросите, нам все скажут, что мы стары как Шевроле в рэпе.
Bilmezsin belki ismim Morfin sadece dinlemen yeter Ты не знаешь, может меня зовут Морфий, тебе просто нужно послушать
Bizler türkçe rapin denkleminde hep bilinmeyenler Мы всегда неизвестные в уравнении турецкого рэпа
Bize buralarda derler Altkat Нас здесь зовут Альткат
Türkçemiz tam teşekkür İngilizce çat pat Наш турецкий полный спасибо английский шлеп
Rapim sokakların argosuyla ıslak Мой рэп пропитан уличным сленгом
Canımız Cehenneme eğer bu müziği bırakırsak К черту нас, если мы отпустим эту музыку
Bize buralarda derler zenci Они называют нас здесь ниггер
Kameraya çek gördüklerini Получите то, что видите на камеру
Ölü evindeki hip hop partisi хип-хоп вечеринка в доме мертвых
Diri olarak yok kapışacak MC'! Живого MC'а нет!
Kaos; Хаос;
Evet evet moruk bize denir be zenci Да, да, старик, зови нас ниггером.
Özentilik değil bak her birimiz orji Это не пафосно, смотри, каждый из нас оргия
Rengimizle değil bizi rapimizle kıyasla Сравните нас с нашим рэпом, а не с нашим цветом
Eksik bi yanı görürsen bu rapçiyi boğazla Горло этому рэперу, если вы видите, что чего-то не хватает
Benim şehrim biraz tuhaf burada yoktur af Мой город здесь немного странный
Araştır bak bizleri sonra bize at bi laf Посмотри, посмотри на нас, потом брось нам словечко
Cevap bizden elbet gelir ya sanatla ya bıçakla Ответ придет от нас, конечно, либо искусством, либо ножом.
O yanlışı yapmıştı bak şimdi ise firarda Он ошибся, теперь он в бегах
Diri diri kapış bizle bizden bunu iste Урвать заживо с нами, попроси нас об этом.
Güle güle yanacağız sen cenneti dile Мы сгорим до свидания, ты желаешь небес
Sonunu bile bile ve son denir her filmde Зная конец и конец называется в каждом фильме
Görüntü yok bu filmde her şey yine dilimizde В этом фильме нет изображения, все снова на нашем языке
Sana derler buralarda burası bak saltak Тебе говорят, это сюда, смотри, глупышка.
Çok zıplarsan orada burada indirirler ahmak Если ты будешь слишком много прыгать, они снесут тебя тут и там, идиот
Bu dörtlükte becerdim oldun benim kaltak Меня трахнули в этой строфе, моя сука
Gülmekten öldürdün beni bali içen duffy duck ты убил меня смеясь даффи дак пьющий мед
Bize buralarda derler zenci Они называют нас здесь ниггер
Kameraya çek gördüklerini Получите то, что видите на камеру
Ölü evindeki hip hop partisi хип-хоп вечеринка в доме мертвых
Diri olarak yok kapışacak MC'!Живого MC'а нет!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: