| Nine Pound Hammer (оригинал) | Девятифунтовый Молоток (перевод) |
|---|---|
| This Nine Pound Hammer, | Этот девятифунтовый молот, |
| Is a little too heavy, | Слишком тяжелый, |
| For my side, baby for my side. | На моей стороне, детка, на моей стороне. |
| I’m a-goin' to the mountain, | Я иду на гору, |
| Gonna see my baby. | Собираюсь увидеть моего ребенка. |
| But i ain’t comin' back, | Но я не вернусь, |
| No. I ain’t comin' back. | Нет. Я не вернусь. |
| Roll on, buddy, | Катайся, приятель, |
| Don’t ya roll so slow. | Не катись так медленно. |
| How, can I roll, | Как я могу катиться, |
| When my wheels won’t go. | Когда мои колеса не пойдут. |
| Well. | Хорошо. |
| it’s a long way to Harlan, | до Харлана далеко, |
| It’s a long way to Hazard, | Долгий путь до опасности, |
| Just to get a little brew, | Просто, чтобы получить немного пива, |
| Just to get a little brew. | Просто чтобы выпить немного пива. |
| When I’m long gone, | Когда я давно уйду, |
| Don’t you make my tombstone, | Не делай мне надгробие, |
| Outta number nine coal, | Outta номер девять угля, |
| Outta number nine coal. | Из угля номер девять. |
