| Come and listen you fellows, so young and so fine
| Приходите и послушайте, ребята, такие молодые и такие прекрасные
|
| And seek not your fortune in the dark, dreary mines
| И не ищи счастья в темных унылых шахтах
|
| It will form as a habit and seep in your soul
| Это сформируется как привычка и просочится в вашу душу
|
| 'Till the stream of your blood is as black as the coal
| «Пока поток твоей крови не станет черным, как уголь
|
| It’s dark as a dungeon and damp as the dew
| Темно, как подземелье, и сыро, как роса
|
| Where danger is double and pleasures are few
| Где опасность двойная, а удовольствий мало
|
| Where the rain never falls and the sun never shines
| Где никогда не падает дождь и никогда не светит солнце
|
| It’s dark as a dungeon way down in the mine
| В шахте темно, как в подземелье
|
| It’s a-many a man I have seen in my day
| Это много мужчин, которых я видел в свое время
|
| Who lived just to labor his whole life away
| Кто жил, чтобы работать всю свою жизнь
|
| Like a fiend with his dope and a drunkard his wine
| Как дьявол со своей дурью и пьяница со своим вином
|
| A man will have lust for the lure of the mines
| Человек будет жаждать соблазна шахт
|
| I hope when I’m gone and the ages shall roll
| Я надеюсь, что когда я уйду, и века покатятся
|
| My body will blacken and turn into coal
| Мое тело почернеет и превратится в уголь
|
| Then I’ll look from the door of my heavenly home
| Тогда я посмотрю из двери моего небесного дома
|
| And pity the miner a-diggin' my bones | И пожалей шахтера, копающего мои кости |