| Ich war ein Sohn der Straße
| я был уличным ребенком
|
| Und wollte nirgendwo gefangen sein
| И не хотел быть в ловушке где-нибудь
|
| Ich folgte meiner Freiheit
| Я следовал за своей свободой
|
| Und holte sie doch nie im Leben ein
| И никогда не догнал ее в ее жизни
|
| Mir ist, als hätt' ich alles
| Я чувствую, что у меня есть все
|
| Was du aus Liebe gabst dafür zerstört
| То, что вы дали за любовь, уничтожено
|
| Ich weiß um deine Tränen
| Я знаю о твоих слезах
|
| Doch glaubem mir, ich war sie niemals wert
| Но поверь мне, я никогда не стоил этого.
|
| Kannst du noch eine Sohn der Straße lieben
| Можете ли вы любить другого сына улицы
|
| Wenn er nach Hause kommt in einer Nacht
| Когда он приходит домой однажды ночью
|
| Und wenn er sagt, es ist ihm nichts geblieben
| И когда он говорит, что у него ничего не осталось
|
| Wird ihm dann von dir die Tür noch aufgemacht
| Откроете ли вы ему дверь?
|
| Kannst du noch einem Sohn der Straße glauben
| Можете ли вы все еще верить сыну улицы
|
| Daß er ein neues Leben leben will
| Что он хочет жить новой жизнью
|
| Wirst du ihn noch in deine Arme nehmen
| Ты все еще возьмешь его на руки
|
| Hast du für mich noch so viel Gefühl
| Ты все еще так сильно сочувствуешь мне?
|
| Wie oft bin ich da draußen
| Как часто я там
|
| Unter fremden Sternen aufgewacht
| Проснулся под странными звездами
|
| Ich muß dir nichts erzählen
| Мне не нужно ничего тебе говорить
|
| Du kennst sie selbst, die Einsamkeit der Nacht
| Ты знаешь это сам, одиночество ночи
|
| Wie oft hst du geschrieben
| Сколько раз ты писал
|
| Ich brauche dich, weil niemand zu mir hält
| Ты мне нужен, потому что никто не держится за меня.
|
| Es ist schon spät geworden
| Становится поздно
|
| Ich komm' zurück vom Ende dieser Welt
| Я возвращаюсь с конца этого мира
|
| Kannst du noch einen Sohn der Straße lieben
| Можете ли вы любить другого сына улицы
|
| Wenn er nach Hause kommt in einer Nacht
| Когда он приходит домой однажды ночью
|
| Und wenn er sagt, es ist ihm nichts geblieben
| И когда он говорит, что у него ничего не осталось
|
| Wird ihm dann von dir die Tür noch aufgemacht
| Откроете ли вы ему дверь?
|
| Kannst du noch einem Sohn der Straße glauben
| Можете ли вы все еще верить сыну улицы
|
| Daß er ein neues Leben leben will
| Что он хочет жить новой жизнью
|
| Wirst du ihn noch in deine Arme nehmen
| Ты все еще возьмешь его на руки
|
| Hast du für mich noch so viel Gefühl | Ты все еще так сильно сочувствуешь мне? |