| [Nino de Angelo:] | [Nino de Angelo:] |
| Deine Liebe ist tiefer | Твоя любовь сильнее, |
| Als jede Liebe von irgendwem | Чем чья-то любовь, |
| Und du gibst sie an mich | И ты даришь её мне. |
| - | - |
| [Francine Jordi:] | [Francine Jordi:] |
| Deine Treue ist grösser | Твоя верность больше, |
| Als jede Treue von irgendwem | Чем чья-то верность, |
| Und du gibst sie an mich | И ты даришь её мне. |
| - | - |
| [Francine Jordi & Nino de Angelo:] | [Francine Jordi & Nino de Angelo:] |
| Für dich heißt Liebe niemals Liebe auf Zeit | Для тебя любовь никогда не будет временной. |
| Für dich steht Leben gleich mit Ewigkeit | Для тебя жизнь равна вечности. |
| - | - |
| Und wenn ich abends einschlaf' | И когда я засыпаю вечером, |
| Und du liegst nicht neben mir, | А ты не лежишь рядом со мной, |
| Die Nacht, in der ich dich verlier', | Ночью, когда я теряю тебя, |
| Verlier' ich die Kraft zu leben | Я теряю силу жить. |
| Und wenn ich morgens aufwach' | И когда я просыпаюсь утром, |
| Und du liegst nicht neben mir, | А ты не лежишь рядом со мной, |
| Die Angst, die ich dann verspür', | Страх, который я тогда чувствую, |
| Ist grösser, als die Angst zu sterben | Больше, чем страх смерти. |
| - | - |
| [Francine Jordi:] | [Francine Jordi:] |
| Deine Träume sind schöner | Твои мечты прекраснее, |
| Als jeder Traum von irgendwem | Чем чьи-то мечты, |
| Und du träumst sie für mich | И ты мечтаешь для меня. |
| - | - |
| [Nino de Angelo:] | [Nino de Angelo:] |
| Deine Worte sind stärker | Твои слова сильнее, |
| Als jedes Wort von irgendwem | Чем чьи-то слова, |
| Und du sprichst sie für mich | И ты говоришь их для меня. |
| - | - |
| [Francine Jordi & Nino de Angelo:] | [Francine Jordi & Nino de Angelo:] |
| Für dich heißt Liebe niemals Liebe auf Zeit | Для тебя любовь никогда не будет временной. |
| Für dich steht Leben gleich mit Ewigkeit | Для тебя жизнь равна вечности. |
| - | - |
| Und wenn ich abends einschlaf' | И когда я засыпаю вечером, |
| Und du liegst nicht neben mir, | А ты не лежишь рядом со мной, |
| Die Nacht, in der ich dich verlier', | Ночью, когда я теряю тебя, |
| Verlier' ich die Kraft zu leben | Я теряю силу жить. |
| Und wenn ich morgens aufwach' | И когда я просыпаюсь утром, |
| Und du liegst nicht neben mir, | А ты не лежишь рядом со мной, |
| Die Angst, die ich dann verspür', | Страх, который я тогда чувствую, |
| Ist grösser, als die Angst zu sterben | Больше, чем страх смерти. |
| - | - |
| Und wenn ich abends einschlaf' | И когда я засыпаю вечером, |
| Und du liegst nicht neben mir... | А ты не лежишь рядом со мной... |
| Und wenn ich morgens aufwach' | И когда я просыпаюсь утром, |
| Und du liegst nicht neben mir, | А ты не лежишь рядом со мной, |
| Die Angst, die ich dann verspür', | Страх, который я тогда чувствую, |
| Ist grösser, als die Angst zu sterben | Больше, чем страх смерти. |